Майор Сицкий – друг индейцев. Евгений Мисюрин

Читать онлайн.
Название Майор Сицкий – друг индейцев
Автор произведения Евгений Мисюрин
Жанр Боевая фантастика
Серия Джек Рэд
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

мешок кукурузы. Руки разбойников были связаны за спиной, ноги окровавлены. У каждого. С последним вынесенным она догадалась, что сделано это было специально. Ранение в ногу гарантирует обездвиженность преступника, и вместе с тем, позволяет доставить его до шерифа живым.

      Шериф Мариенфилда Герхард Конц, встретил их неласково. Он долго ходил кругами вокруг фургона, наполненного пыльными ворчащими разбойниками, разглаживал ладонями объявления о вознаграждении, что-то считал на пальцах. Наконец, повернулся к Джеку и недовольно сказал:

      – Мне они не нужны. Ни один из банды Квиксильвера не объявлен в розыск в округе Абилин.

      Речь представителя закона было сложно понять. Американец немецкого происхождения, причём, родившийся в Германии, он чудовищно коверкал слова.

      – Вот ведь прохвост, – буркнул по-русски Злобный и переспросил. – Не возьмёшь?

      – Хрен фюр ты! – На смеси русского и немецкого вскрикнул шериф и показал тугую, покрытую веснушками и рыжими волосами, дулю. – Я нихт нужен.

      – Ты откуда русский знаешь, герр Конц? – Спросил Джек. По-английски, естественно.

      – Я арбайт мит ваш людишкен. Им Свинемюнде.

      Рэд с удовольствием завязал разговор с полиглотом-немцем, от которого узнал, что раньше всё было отлично. Кайзер Вилли Прусский захотел канал из Одера в Балтику – и яволь – прорыли за какие-то семь лет. А потом канал кончился, и оказалось, что квалифицированному землекопу не так легко найти достойную работу во вновь образованной Германии. Зато город Свинемюнде внезапно стал популярным портом, из которого кто угодно может уехать в благословенную Америку, где столько земли, что копать-не перекопать. Опять же, удачливые земляки-американцы открыли прямо в порту своё представительство, где решали проблемы тех, кто не имел средств на билет. И приглашали не в чисто поле, а в город, населённый такими же германцами, так что и язык учить не обязательно.

      – Основательно вы здесь устроились.

      – Йа. Мы умеем работать. Опять же, стараемся для себя. Нам в этом городе жить.

      Он посмотрел на Джека уже другими глазами и помотал головой.

      – А этих, – жест в сторону фургона. – Извини, всё равно взять не могу. Мэр не поймёт. Эх, ладно. Только для земляков! Единственное, могу на основании ваших бумажек отконвоировать преступников в Даллас, в федеральный суд. Но тогда и вам за вознаграждением придётся ехать туда же.

      – Ну, данке и за это.

      – Нах здрови!

      – Джентльмены, – подала голос Амалия. – Если вы уже закончили свои мужские дела, то предлагаю прогуляться по городу. Надеюсь, вы обратили внимание, что Мариенфилд, в отличие от большинства мест, где мы уже были, застроен красивыми кирпичными домиками, совсем как Европа на фотографиях. Уверена, что здесь мы найдём и приличный ночлег, и множество других интересных вещей.

      – А ещё у них наверняка отличное пиво, – подхватил Африка.

      2

      Воронин входил в салун, или скорее, в бар, последним, и классическая для Запада двустворчатая