Название | Выше солнца |
---|---|
Автор произведения | Ирина Зырянова |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
– И, имя ему Макс, – улыбнулся Юра.
– Я снова говорила во сне, – догадалась Катя.
– Ага. О, да нам уже пора собираться, – подытожил он, взглянув на часы. – Во сколько у тебя встреча с Японцами?
– В час.
– Тогда нужно уже выезжать. Ты спокойно собирайся, а я быстро кофе и бутерброды приготовлю.
По дороге выяснилось интересное совпадение: как оказалось, офис конторы Катиного юриста, располагался в той же башне «Москва сити», что и фирма, в которой работал Юрий.
– Почему именно – «Москва сити»? – поинтересовалась Катя, когда они встали в пробку на Кутузовском проспекте.
– Дело престижа, – ответил Юра, по невозмутимому виду которого, было понятно, что пробки – это неотъемлемая часть его жизни. – Волнуешься?
– Немного, – призналась девушка, и опустив козырёк, придирчиво посмотрела в зеркало. После чего, достала из сумочки жидкую подводку и подправила стрелки.
– Не переживай, ты прекрасно выглядишь. И, тебе очень идёт этот костюм.
– Спасибо.
Свернув на Пресненскую набережную, они вскоре подъехали к жилому комплексу «Город столиц». В башне «Санкт-Петербург», оставив машину на подземной парковке, девушка в сопровождении своего бывшего, поднялась на 18 этаж. Выйдя в просторное фойе, Катерина набрала номер своего юриста:
– Юрий Александрович, здравствуйте! Я уже здесь.
– Прекрасно, моя дорогая! Сейчас я Вас встречу.
– Правда, грандиозный вид? – произнёс Юра, дождавшись, когда она закончит разговор.
– Красиво, – ответила девушка, подойдя вплотную к панорамному окну, протяжённостью во всю стену. Стеклянная преграда, отделяющая внутреннее пространство башни, от внешней среды, позволяла в полной мере оценить масштабы ультра-новой Москвы.
– Это за нами, – улыбнулась Катя, подошедшему к ним юристу.
– Здравствуйте, моя дорогая, произнёс галантный мужчина лет пятидесяти, одетый в дорогой костюм, тёмно-синего цвета, который явно был пошит на заказ. – Этот юноша с Вами?
– Да.
– Приветствую Вас молодой человек! Юрий Александрович, – поздоровался он с гостем, пожав ему руку.
– Юрий.
– О, тёска! Очень рад! Очень рад! Ну, пройдёмте в мои апартаменты.
– Юрий Александрович, а что с переводчиком?
– Не беспокойтесь, моя дорогая, – прозвучало как-то по-отцовски. – И, конференц-зал и переводчик в Вашем распоряжении.
– Хорошо, – выдохнула Катя. – Ты поприсутствуешь или тебе нужно на работу? – обратилась она к Юре.
– Я не спешу.
– Ты же говорил, что у вас же сегодня налоговая?
– Они обычно приходят ближе к вечеру.
– Ну, тогда пройдёмте, молодые люди, – учтиво произнёс юрист.
Несмотря на всем известную пунктуальность, японская делегация опоздала на встречу на пятнадцать минут, заставив