Когда танцует фламинго. Елена Амберова

Читать онлайн.
Название Когда танцует фламинго
Автор произведения Елена Амберова
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 0
isbn 9780880030830



Скачать книгу

кое-как, но Алекс, видно, понял, что лучше сегодня уже не будет. Бесполезно выжимать сок из выжатого лимона.

      – Ладно, закончили! – вздохнул он, наблюдая, как усталые ребята спрыгивают со сцены. – Алеся, останься, мне нужно разучить с тобой следующие номера.

      – Хорошо, – ответила она и, спрыгнув в зал, остановилась о чем-то поболтать с Натали.

      – Какие номера? – тихо спросил Луиджи.

      – Первый и финал из «Звезды и судьбы».

      – Ты уже закончил постановку?

      – Один номер осталось придумать, да все времени нет. А что?

      – Я могу показать Алесе номера, а ты заканчивай постановку. И тебе помощь, и мне… тоже.

      – А тебе-то в чем помощь? – понимающе улыбнулся Алекс, впрочем, стараясь не показывать, что предложение шефа-ассистента ему не очень понравилось. Он не любил, когда вторгались на его профессиональную территорию.

      – Закрепить надо. Когда показываешь хореографию другому, сам до автоматизма доводишь.

      Алекс хмыкнул и огляделся по сторонам. Все, кроме Алеси, занятой поиском чего-то в своем рюкзаке, уже разошлись. Лишь две тени Франчески и Абигали заслоняли собой половину светлого прямоугольника одного из дверных проемов.

      Как обычно, Франческа что-то оживленно рассказывала подружке, остановившись там, где застало ее очередное собственное: «Can you imagine?!»[7] В другом темнел силуэт задумавшегося на пороге кота. Навострив ушки, Силен пронизывал пространство взглядом, размышляя, куда направить свои лапы.

      – Закрепить, говоришь? – лукаво посмотрев на Луиджи, хмыкнул Алекс, – Ну-ну…

      – Что «ну-ну»?! – возмутился Луиджи, но тут же взял себя в руки. – Что это у тебя за привычка такая? Чуть что, сразу «ну-ну»!

      – Да ничего, конечно. – Встав из-за стола, Алекс засунул руки в карманы безразмерных брюк. – Учите! – бросил он с высоты своего роста и, развернувшись, беззаботно направился к выходу.

      Следующие полчаса пролетели с такой скоростью, что Луиджи не успел даже определить, кто кого учит. Нет, хореографию показывал он, а вот в исполнении танца роли их тут же поменялись. И уже не она спрашивала правильно или неправильно то или иное движение, а он. В какой-то миг они даже собрались было поссориться, но потом вдруг рассмеялись и решили отдохнуть. Спрыгнув со сцены, они сели в кресла у ближайшего стола.

      – Хуан, перерыв! – крикнул он диджею и повернулся к Алесе. – Устала?

      Она не выглядела запыхавшейся, но после длительной общей репетиции они уже больше получаса работали над новым номером, и она казалась немного утомленной.

      – Не очень, – ответила Алеся и, откинувшись на спинку стула, прикрыла глаза.

      Действительно, ей хотелось просто сидеть, расслабившись, слушать тихую музыку, что раздавалась из спрятанных в стенах динамиков, и ни о чем не думать. Ноги гудели, мозг прокручивал в мыслях новую хореографию, стараясь сохранить в памяти всю новую последовательность движений, чтобы потом



<p>7</p>

Ты представляешь? (Англ.)