II. Бриллиант Зорро. Рамина Латышева

Читать онлайн.
Название II. Бриллиант Зорро
Автор произведения Рамина Латышева
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

положении дел может идти речь?

      Но сердце уже билось, как сумасшедшее.

      Нет-нет, это просто придумки Керолайн, которая сейчас сидит напротив и самодовольно наблюдает за произведенным эффектом.

      Нет, это совершенно не в его духе.

      – Девочки! – раздался голос дона Ластиньо из коридора. – Пойдемте быстрее. Наш гость только что въехал во двор де ла Вега.

      Изабелла не успела даже вздохнуть, как подруга набросила ей на плечи шелковую накидку и потащила из комнаты на улицу.

      – Сеньор сейчас передаст свой экипаж конюхам и подойдет в главный зал, – успел выпалить девушкам последние сведения пробегающий мимо управляющий, когда подруги переступили порог соседней гасиенды.

      Там уже были все, кроме губернатора, лично вышедшего встречать важного гостя. Или, может, он поспешил к конюшне, чтобы убедиться, что стоящий в самом дальнем закрытом стойле Торнадо находится вне зоне видимости чужих глаз?

      Чужих ли?

      Сердце снова ударило так сильно, что, наверное, его движение должно было быть заметно сквозь плотный бархатный корсет.

      В попытке отвлечься от оглушающего сердцебиения девушка бросила взгляд на родителей. Понятно, почему они ни словом не обмолвились о грядущем визите. Сеньора Камелия не захотела лишний раз тревожить и без того растрепанные чувства дочери. Дон Ластиньо, по всей видимости, придерживался похожих воззрений. Предупредить же о возможных скрытых мотивах этого приезда решился только Рикардо, хотя и в довольно резкой форме. И все же Изабелла была ему за это благодарна. Предупрежден, значит, вооружен. Теперь она будет знать, что от нового гостя надо держаться подальше и вдвойне контролировать собственное поведение, чтобы ни в коем случае не совершить никакого неоднозначного действия.

      Девушка судорожно пыталась выровнять дыхание. Это просто важная персона, которая приехала к губернатору Калифорнии на переговоры о строительстве нового порта. И никем другим этот человек являться не может. Кери слишком ждет завтрашнего бала, поэтому так торопит события.

      В коридоре послышались мужские голоса. Ноги задрожали так, что вот-вот должны были подкоситься и утянуть на пол свою обладательницу.

      – Друзья мои, – произнес дон Алехандро, появляясь на пороге зала, – пожалуйста, поприветствуйте нашего гостя. Он должен был приехать еще неделю назад, но сильная занятость задержала его.

      В дверном проеме появилась высокая широкоплечая фигура.

      – Добрый вечер, – прозвучал низкий голос. Молодой человек вошел в помещение и, не поднимая взгляда из под темной дорожной шляпы, наклонил голову. – Честь имею. Энрике Монтеррей.

      Глава 7

      Нет, этого не может быть.

      Перед глазами стало совсем темно, и Изабелла почувствовала, что падает в бездонную пропасть.

      – Ей плохо! – раздался визг Керолайн, успевшей подхватить свою бессознательную принцессу и тут же начавшей оседать вместе с ней на пол.

      Судя по звукам, одновременно с фрейлиной подоспел еще кто-то. Родители и Рикардо находились за столом в дальнем углу комнаты. Значит,