Сказки темного города. Соната. Наталиса Ларий

Читать онлайн.
Название Сказки темного города. Соната
Автор произведения Наталиса Ларий
Жанр Эротическая литература
Серия
Издательство Эротическая литература
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

не любила его…

      – Не спрашивай, – враз вздернула руку экономка и закрыла глаза, – только не у меня. Все вопросы – к отцу.

      – Ясно, – я едва сдержала раздражение в голосе. – Ладно, покажи то платье.

      Татиса облегченно вздохнула и достала из огромного шкафа висевшее там платье. Полупрозрачное одеяние светло-бежевого цвета было словно соткано из воздуха, а не из ткани. Взяв его в руки, я едва смогла сдержать возглас восхищения. Мягкая, невесомая ткань, я даже не представляла, как его создавали, это платье, настолько оно было нежным. Проведя пальцами по корсету из тончайшего бархата, я приложила платье к себе и посмотрела в зеркало. Оно точно было мне как раз впору. Мамино платье. Я улыбнулась и повернулась к Татисе, которая почему-то не слишком радостно окинула меня взглядом.

      – Что такое? Мне не идет? – нахмурилась я.

      – Нет, что ты! Очень даже идет, – она выдавила улыбку на лице.

      – Ты так смотришь, словно привидение увидела, – поведение Татисы даже мне настроение испортило, и я отложила платье в сторону. – Скрипку давай, – уже строго сказала я.

      Татиса подошла к столу и сняв покрывало, которое было накинуто на большой футляр музыкального инструмента, кивнула на него:

      – Это она.

      Я медленно подошла к столу и провела пальцами по футляру. Затем осторожно открыла и ахнула.

      – Черная! – удивленно прошептала я, проведя пальцами по отполированному дереву, покрытому лаком. – Невероятно! Я такой никогда не видела.

      Быстро вытащив скрипку из футляра, я внимательно оглядела ее и увидела начертанные золотом какие-то слова вдоль боковой части. Странные буквы на незнакомом языке.

      – Что здесь написано? – спросила я у напряженно наблюдающей за мной Татисы.

      – Да кто его знает, – пожала она плечами. – Скрипку дарил ей твой отец, он привез ее из какой-то дальней поездки. Они еще тогда не были женаты, лишь помолвлены.

      – Как такое возможно? – недоуменно проговорила я. – Такой великолепный инструменты был у мамы, и она никогда не играла. Тебе не кажется это странным?

      – Не знаю. Просто может ее любовь к музыке не была столь сильна, как у тебя, – отмахнулась Татиса.

      – Да я не о любви. Я ведь тоже могу спокойно обходиться без скрипки, это скорее развлечение было у меня такое, пока я жила у тети. Но мама, она вообще никогда не говорила, что играть умеет. Да и скрипку мне не показывала. Это же тетка рассказала мне о том, что мама играла. Очень странно, – вернув скрипку в футляр проговорила я.

      – Все вопросы к отцу, – развела руками Татиса. – А сейчас пойдем. Мне нужно платье тебе к вечеру привести в порядок, а ты сделай то, о чем просил отец, – проговорила она, беря в руки наряд.

      – Да…вервольф, – скривила я недовольно губы и направилась следом за Татисой.

      Оставив скрипку у себя в комнате, я спустилась вниз и вышла на улицу. Едва только прохладный воздух окутал меня, я поежилась. Направив взгляд на ограду, за которой была видна площадка для