Название | Нью-Йорк – это не Америка |
---|---|
Автор произведения | Александр Хрипков |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785996514243 |
Владимир Аркадьевич, Феликс Скорб, белорус по происхождению и четвертый наш товарищ – строитель, одобрительно наблюдали за процессом лечения, хотя особого участия в этом не принимали. Я наивно думал, что одним стаканчиком микстуры лечение обойдется, но как заверил компетентный специалист в этом вопросе, успешное лечение возможно только при ударной дозе данного лекарства и лечение продолжилось. Следующий стаканчик микстуры принимался легче, чем предыдущий и хворь действительно отступала. На момент прилета в аэропорт Джона Кеннеди я уже простуды не чувствовал, но едва чувствовал свои ноги. Они как – бы существовали сами по себе и повели меня к выходу, сообразно непонятному для меня алгоритму. На моем врачевателе прием микстуры почти никак не отразился.
Хочу проинформировать моего возможного читателя о том, что никто из моих товарищей по турпоездке совершенно не владел английским языком. Вячеслав в школе и институте изучал немецкий, Феликс – французский, Владимир Аркадьевич из английского знал только «сенька ю», так он запомнил «sank you», «май френд» и «ай лав ю». Более подкованным из всех оказался я (изучал английский в школе, а также в двух последующих вузах СССР) и немного владел дорожным английским.
Поэтому друзья вперед пропустили меня, как самого знающего. Я, к сожалению был неадекватен, но несмотря на это, я упорно шел впереди и, пьяно улыбаясь, расточал приветствия: «good morning» и «hello». Так, как мы прилетели под утро – это вполне соответствовало ситуации. Но далее последовали какие – то вопросы и я поплыл. Нормально воспринимать их у меня не было никаких возможностей и в ответ я лепетал, скорее всего, какой – то набор английских слов, не связанных по смыслу. Тем не менее таможенный и паспортный контроль мы прошли. Я не помню какие документы я предъявлял, но факт тот, что в страну мечты многих людей планеты нас каким – то чудом пропустили, и мы даже добрались до своей ньюйорской гостиницы на 17-й стрит в Манхэттоне. Лекарство я принимал и здесь – мой новоявленный лекарь неусыпно следил за этим.
Далее следовал американский завтрак в отеле, так называемый «american breakfast». Традиционный
американский завтрак достаточно плотный. Чего уж
тут скрывать, американцы любят хорошо поесть, и начинают это делать прямо с утра. Но тут же нашей компанией был замечен существенный недостаток – с завтраку не подали хлеб. Было все: и омлет, и бекон, сыр, помидоры, какие – то кренделя с кексом и сладким соусом. Но вот традиционного русского хлеба не было. С возгласами: «Русским хлеба не давать?!», наши доблестные рыцари – Вячеслав и Владимир Аркадьевич ринулись на американскую кухню скандалить. Мы с Феликсом их поддерживали, но как – то неактивно. Феликс – по причине деликатности натуры, я же, соблюдающий определенную диету без мясного и так постоянно вынужденный договариваться насчет приемлемого меню, был к тому же залечен самозваным народным лекарем