Сказания хори-бурят. Девятый том. Алексей Тенчой

Читать онлайн.
Название Сказания хори-бурят. Девятый том
Автор произведения Алексей Тенчой
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449000620



Скачать книгу

держится в левой руке мудрости и часто идёт в паре с дамару, который держится в правой руке метода. Как музыкальный инструмент, который используется на монастырских церемониях, труба изготавливается из бронзы.

      24

      Хадак – разноцветный шарф из шелка, подносимый в виде подарка.

      25

      Махаяна – дословно «великая колесница»: буддийское учение, главная отличительная особенность которого – мотивация бодхичитты, или устремление к пробуждению ради блага всех живых существ.

      26

      Пламенный меч Манджушри отмечен знаками ваджры на рукоятке и семенным слогом Манджушри – Дхи. Этот меч символизирует различающую мудрость, постигающую пустоту. Острое двойное лезвие представляет нераздельность относительной и абсолютной истин, остриё символизирует совершенство мудрости, а языки ваджрного пламени, распространяющиеся в десяти направлениях, представляют сияние огня осознающей мудрости полного просветления. В левой руке Манджушри держит стебель синего цветка утпала на уровне сердца, который распускается рядом с его ухом, внутри цветка – текст «Праджняпарамита-сутры» («Сутры совершенства мудрости») в ста тысячах строф. Эмблема Манджушри – вертикально стоящий над текстом меч, или меч и книга, пребывающие на двух цветках утпала в правой и левой руках Манджушри. Встречается как знак отличия у многих учителей – воплощений Манджушри, таких, например, как царь Трисонг Децен, Сакья Пандита, лама Цонкапа и Лонгченпа. Как эмблема будда-семейства карма, меч или вишваваджра – это атрибут Амогхасиддхи, зелёного будды севера.

      27

      Дромтонпа (Дромтон Гьялвей Джунгнэ, Brom-ston-pa) (10051064) – выдающийся буддийский учитель, основной ученик и преемник Атиши, основатель школы кадампа и монастыря Ретинг. При этом Дромтонпа был не монахом, а мирянином, живущим согласно пяти обетам. Он хорошо знал как тантры, так и сутры. Среди текстов сутр он исправил переводы «Аштасахасрики-праджняпарамиты», «Абхисамаяламкара-алоки» Харибхадры, «Спхутартхи», «Nyi-khrisnang-ba» и другие тексты. Из тантр он исправил перевод «Джнянасиддхи».

      28

      У Белой Тары семь глаз – по одному на каждой ладони и ступнях, а также во лбу, что символизирует её Всеведение, видение страданий во всей Вселенной. Белая Тара является целительницей и дарует удачу. В одном из древних тибетских текстов она упоминается как Еше Хорло – «колесо мудрости». В левой руке Белая Тара держит цветок лотоса. Среди верующих очень распространена практика, когда серьёзно больной человек обращается не только к врачу, но также приглашает ламу, который начитывает мантру Белой Тары и выполняет связанные с ней ритуалы.

      29

      Слово «ступа» (чодтен, субурган) в переводе с санскрита означает – вершина, верхушка. Так в древней Индии назывались могильные курганы. Ступы – это прекрасные культовые сооружения, обладающие магической силой добра, вносящие гармонию в нашу жизнь, очищающие наш ум от жадности и корысти, наполняющие наши сердца любовью ко всему живом