Успех группы. Психология глобального признания на примере успеха легендарной Ливерпульской Четвёрки. Андрей Жданов

Читать онлайн.



Скачать книгу

Всё это факты, которые выложены в открытых источниках. Они «плохо укладываются» в привычную историю «Битлз» потому, что есть «история» (от англ.: «his story» – «history»: «пересказ», «чей-то пересказ»), и есть хронология – объективная и задокументированная последовательность событий.

      Оцените смысловое отличие понятий: пересказ («his story») и документально подтверждённая летопись (или «хронология»: «хронос» – время, «логос» – знания, сведения, слово).

      Привычка видеть главных действующих лиц только в образах Джона Леннона и Пола Маккартни мешает всматриваться в глубинные процессы групповой динамики, которые чётко проступают «сквозь легенду» при последовательном хронологическом подходе.

      К примеру, в книге Джона Робертсона «Путеводитель по музыке Битлз» [1] каждая песня комментируется не по дате её создания, не в порядке очерёдности работы над альбомом – а по её месту в изданном альбоме. Хотя даты везде проставлены! Но стоит переписать список песен в хронологическом порядке, как тут же становится ясна последовательность – а за ней и логика принятия решений по поводу того, какие песни включать в альбом, а какие нет.

      По крайней мере, хронологический подход позволяет более аргументированно формулировать предположения о мотивах включения или не включения песен «других авторов» в тот или иной альбом. Исследованию причин принятия таких решений также посвящено моё исследование.

      Но для того, чтобы приступить к «рассмотрению дела по существу», я должен дать ряд определений, чтобы читатель понимал, что подразумевает автор под терминами «успех», «планирование» и «лидерство».

      Успех

      Как доцент кафедры информационных технологий, во время семинаров и лекций я радовался, что мои студенты профессионально пользуются поисковыми системами и способны быстро выловить в Интернете любую полезную информацию. Но на экзамене, когда я потребовал отложить умные мобильные устройства в сторону, многие студенты испытали стресс. Оперативная, а порой и долгосрочная память современного учащегося, привыкшего пользоваться разнообразными гаджетами, хранится зачастую не в сознании пользователя, а в виртуальном «облаке», «гугле» или «яндексе».

      Осознав, что на уровне личного, «не вооружённого гаджетами», сознания значительная часть учащихся не может воспроизвести, казалось бы, очевидные истины, в новом семестре я решил изменить методику преподавания. И сделал упор в обучении на то, что каждый человек, вооружённый русским языком, способен дойти до многих истин сам, не прибегая к электронным поисковым системам.

      Русский язык —

      носитель смыслов

      Обоснование такого «языческого» подхода к обучению и толкованию многих жизненных явлений заключается в следующем.

      Первое. Мы с вами, уважаемые читатели, говорим и мыслим на русском языке, общаемся посредством языка