Буря. Уильям Шекспир

Читать онлайн.
Название Буря
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1623
isbn



Скачать книгу

сторону)

      Прекрасно! Дух, мой чудный дух, свобода

      Через два дня – твоя.

      Фердинанд

      Ах! Вот богиня,

      Чей гимн я слышал! – Снизойди к мольбе:

      Скажи, живешь ли здесь? И научи,

      Что делать мне? Но первая мольба,

      Хоть сказана в конце: ответь мне, чудо,

      Ты – смертная?

      Миранда

      Поверь мне, я не чудо,

      А просто девушка.

      Фердинанд

      Родной язык!

      Я – первый там, где говорят на нем.

      О, будь я там!

      Просперо

      Ты – первый? Чем ты стал бы,

      Услышь тебя Неаполя король?

      Фердинанд

      Всё тем же: человеком, изумленным,

      Что говоришь о короле. Он слышит,

      И оттого я плачу. Я – король.

      Я видел, как погиб король, отец мой;

      С тех пор не осушаю глаз.

      Миранда

      Несчастный!

      Фердинанд

      И все погибли с ним: миланский герцог,

      Его прекрасный сын…

      Просперо

      (в сторону)

      Миланский герцог

      С прекрасной дочерью тебя легко бы

      Мог опровергнуть. Но не время! Сразу

      Они уж обменялись взглядом. – Славно,

      Мой Ариэль! Свободен ты!

      (Фердинанду.)

      Два слова:

      Боюсь я, что не тот вы, кем назвались.

      Миранда

      (в сторону)

      Зачем отец мой говорит так строго?

      Он третий из людей, кого я знаю;

      Но первый он, о ком вздохнула я.

      Когда б в отце проснулась жалость!

      Фердинанд

      Если

      Ты дева и свободна, – королевой

      Неаполя ты будешь!

      Просперо

      Тише, сударь!

      (В сторону.)

      Они во власти друг у друга: надо,

      Любовь их затруднить – не обесценить

      Доступностью и легким достиженьем.

      (Фердинанду.)

      Изволь меня ты слушать. Ты присвоил

      Чужое имя и сюда на остров

      Прокрался как шпион, чтобы похитить

      Мои владенья.

      Фердинанд

      Нет, клянусь вам честью!

      Миранда

      Не может быть в подобном храме зла.

      Когда злой дух в таком живет жилище,

      С ним добрые поселятся.

      Просперо

      За мной! —

      Не защищай его: изменник он. —

      Идем! Тебя я закую в оковы.

      Ты будешь пить морскую воду, есть

      Морские ракушки, сухие корни

      И шелуху от желудей. За мной!

      Фердинанд

      Нет, не снесу такого обращенья,

      Пока мой враг не победит меня.

      (Выхватывает меч, но, зачарованный, не может сдвинуться с места.)

      Миранда

      Отец, к чему такой суровый искус?

      Он смел, хоть кроток.

      Просперо

      Как! Моя нога

      Меня же учит? –