Название | Билет в один конец |
---|---|
Автор произведения | Генри Морган |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-9906032-7-1 |
Через открытую дверь он видел, как Колин не обращая ни на кого внимания, прошёл сквозь людей. Ему определённо что-то говорили, возможно, даже пытались утешить, но он, натянув капюшон на голову, уселся подальше от остальных.
Юная Мэридит Стоун, стоявшая ближе всех к двери, смотрела на доведённого до ручки Колина, после чего перевела взгляд на детектива, который уже призывно махал ей рукой.
Мэридит Стоун с большой неохотой зашла в комнату, усевшись напротив детектива, она уставилась на него. Абрансон немного потянув время начал:
– Думаете это я злодей?
– Нет… С чего вы это взяли. – на лице Мэридит появилось недоумевающая улыбка.
– Ну как же – довел бедного парня до слёз… Я видел, как вы на него смотрели.
– Это простое любопытство, не более. – быстро протараторила та.
– О, как быстро вы начали отнекиваться, не думал, что угадал с этим.
Мэридит, хотела что-то возразить, но смогла сдержать себя.
– Ладно, – заговорил вновь детектив, – посмотрим… Мэридит Стоун… Значит вы у нас самая молоденькая…
– Вы и в правду думаете, что я могла совершить ваше преступление? – ни с того ни с сего начала Мэридит.
– Не стоит прятаться за свой возраст, и смазливое личико у меня были дела и более абсурдные. Продолжим, – детектив возвратил свой взгляд в блокнот, – если верить всему, что здесь написано, то вам как минимум светит место губернатора.
– И что же там написано?
– Отличница учёбы, посещает 4 дополнительных факультатива, учувствует в благотворительных акциях, и это всё не смотря на то, что ваша мать умерла, а отец большую часть дня употребляет спиртные напитки. Всё верно?
– В целом – да.
– Хорошо, – детектив сделал какую-то помарку в своём блокноте, – а 23 сентября вы, где находились.
– В тот день у меня был факультатив по испанскому языку. – без малейшей заминки проговорила Мэридит. – Это могут подтвердить как минимум 10 человек.
– А вы быстро себе алиби нашли, хотя я даже не сказал о времени.
Девушка поняла, что её слова показались слишком уверенными и подготовленными, и сейчас судорожно искала, чтобы ей ответить, отчего ещё больше вызывала подозрение.
– Время мало имеет значение, испанский по субботам длится с 15:15 до позднего вечера.
– А до 15:15?
– Не думаю, что преступления свершаются так рано. Да и просто так для сведения – мне вообще нет никакого дела до этого Янга.
Детектив только улыбнулся и, дописав последнее слово, поставил жирную точку, чем дал понять, что девушка может идти, что собственно та и сделала.
На место одной девушки пришла другая, хоть и не настолько молодая, но с таким шармом и походкой что многие модели сошли бы с ума от зависти. Жаклин Уайт уселась на этот металлический стул, как будто это был её трон. И с подобающим видом, вставив сигарету в мундштук, закинув ногу на ногу и упёршись локтём в стол, принялась наполнять свои лёгкие ядовитым дымом сигареты.
– Здесь