Название | Manon Lescaut / Манон Леско. Книга для чтения на французском языке |
---|---|
Автор произведения | Антуан Франсуа Прево |
Жанр | Классическая проза |
Серия | Littérature classique (Каро) |
Издательство | Классическая проза |
Год выпуска | 1731 |
isbn | 978-5-9925-1528-2 |
22
qu’elle s’était laissé ébranler par degrés – что она сдалась постепенно
23
Manon fournit aux frais – Манон покрыла издержки
24
faire valoir – подчеркнуть
25
un carrosse de louage – взятая напрокат карета
26
Nous en trouvâmes, dès le lendemain, un de notre goût – Уже на следующий день мы нашли одну (квартиру) в нашем вкусе.
27
le garde du corps – телохранитель
28
Nous le retînmes à dîner – Мы оставили его ужинать.
29
Il me confessa impudemment qu’il avait toujours pensé de même, et que sa sœur ayant une fois violé les lois de son sexe, quoique en faveur de l’homme qu’il aimait le plus, il ne s’était réconcilié avec elle que dans l’espérance de tirer parti de sa mauvaise conduite – Он мне цинично признался, что он всегда думал так же и что со своей сестрой, нарушившей один раз законы своего пола, хоть и в пользу мужчины, которого он любил больше всего, он помирился только из-за надежды извлечь пользу из её плохого поведения.
Примечания
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29