Илиш и плетеные истории. Кямран Салаев

Читать онлайн.
Название Илиш и плетеные истории
Автор произведения Кямран Салаев
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005538741



Скачать книгу

все свое умение). Вояка одобрительно кивнул головой и отошел к другому загону, в который завели красивого скакуна в алой сбруе, богато отделанной серебром.

      Состязание

      Раздались звуки горна и послышались приветственные крики. Хан со свитой вышел из дворца, чтобы принять участие в праздничных гуляниях. Они пересекли площадь, и подошли к первому загону. Хан, как и уверял его глашатай, лично проверял работу каждого мастера, выбирая лучшую сбрую. Он лихо вскочил в седло, чтобы опробовать сбрую первого мастера. Конь встал на дыбы и заржал, но хан успокоил коня, похлопав его по шее. «Хорошая работа, мастер!» – хану сбруя понравилась. Он соскочил на землю и направился ко второму загону.

      Хан переходил из одного загона в другой и сравнивал работы мастеров. В некоторых он задерживался и подолгу беседовал с мастером, в других он останавливался только из вежливости, не желая обидеть гостя.

      Отец не отрывал глаз от хана. «Хану безразлично золото и серебро, которым отделана сбруя. Его интересует только мастерство умельца!» – заключил отец (Илиш его не слушал, он увлеченно наблюдал за тем, как ткут ковер женщины в мастерской напротив их загона).

      Наконец, дошла очередь до Илиша с отцом. Хан пожал руку отцу и сказал:

      – Ну, умелец, показывай свою работу!

      Отец вывел лошадь из загона. Хан, молча, изучал сбрую. Он, то разглядывал ее с близи, то отходил на пару шагов и любовался сбруей на расстоянии. Свита тоже хранила молчание (нет, не из страха перед ханом, ведь в дни гуляний вольности допускались – они тоже прежде не видели плетеной сбруи).

      – Могу ли я ее испробовать? – спросил хан, не веря, что сбруя выдержит.

      – Сочту за честь, великий хан! – ответил отец.

      Хан вскочил в седло. Поначалу он держался в седле неуверенно, все еще сомневаясь в его прочности. Хан пришпорил коня и галопом унесся вниз по той самой улице, по которой Илиш с отцом пришли на площадь. Вернулся хан с другой стороны площади. Люди в замешательстве смотрели на правителя: то ли из-за старой клячи под ним, то ли из-за ее необычной сбруи.

      – Твоя работа? – спросил хан, спешившись.

      – Сына, – отец подмигнул Илишу.

      – Вечером у меня во дворце будет пир. Твой сын приглашен. И ты вместе с ним! – хан похлопал Илиша по плечу и направился к арене с мерившимся силой борцами-пехливанам, где вот-вот должен был определиться победитель.

      – Поздравляю, – произнес визирь. – Вечером ждем вас в шахском дворце.

      Отец не мог поверить, что они выиграли состязание, но переспрашивать у визиря крестьянин не осмелился.

      Пир

      Семь длинных столов расставили поперек вытянутого зала. С утра два десятка поваров готовили яства для гостей хана. Когда гости собирались перед шахским дворцом, главный придворный повар в последний раз прошелся между столами и, убедившись в том, что столы накрыты безупречно, разрешил открыть двери.

      Зал