Страшные истории для маленьких лисят. Кристиан Маккей Хайдикер

Читать онлайн.
Название Страшные истории для маленьких лисят
Автор произведения Кристиан Маккей Хайдикер
Жанр Сказки
Серия Лучшее фэнтези для детей
Издательство Сказки
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-137692-5



Скачать книгу

будут дети?

      – До этого ещё пройдёт много месяцев, – ответила мама. Она скользнула в высокую луговую траву и повела Мию за собой по тенистому проходу. – И только если сама их захочешь.

      – А откуда они вообще возьмутся? – спросила Мия.

      Мама слушала невнимательно – принюхивалась, нет ли опасности.

      – Бизи сказала, что дети растут зимой на кустах ежевики, – не умолкала Мия. – И собирать их надо ооочень осторожно, а то они лопнут и зальют молоком весь рот.

      – Это Бизи такое сказала?

      – Ага. Но я сразу поняла, что она всё выдумала. – Мия чихнула: это ей в нос ткнулась травинка. – Она же выдумала?

      – Да, – ответила мама. – Если захочешь лисёнышей, значит… ну, значит, они появятся.

      Мия представила, как на пушистом семечке одуванчика к ней плывёт из-за горизонта маленький свёрток. Она представила, как свёрток разворачивается у лап, а в нём шевелится розовый выводок лисёнышей.

      – А я буду ещё когда-нибудь есть кузнечиков? – спросила Мия.

      И пока Мия с мамой бежали по лугу, вопросы сыпались один за другим. Чтобы их не заметили, они выбирали путь через островки, где трава росла гуще. Мама то и дело останавливалась, поднимала лапу, озиралась по сторонам и принюхивалась. Мия тоже подняла лапу и принюхалась.

      – А что мы ищем? – прошептала она.

      – Тише! – сказала мама, навострив уши.

      Мия терпеливо ждала, когда мама опустит лапу и побежит дальше.

      Это было так странно – уходить из Венцового Леса, прочь от милых сердцу видов и запахов, прочь от земли и листьев, которые так привычно хрустели под лапами. Это было так странно – знать, что сегодня вечером она не возвратится в нору и не свернётся пушистой кучкой с сестрой и братьями.

      От этой мысли что-то будто бы сжалось в Мии, и она посмотрела назад – сквозь траву, за холмы и долины, туда, где остался дом.

      – Мия, дорогая, глаза вперёд! – сказала мама. – Лисы, когда вырастают, не оглядываются на свою детскую нору. Они должны показать всем другим лисёнышам – кто не сдал экзамен, – что значит быть храбрым. – Голос у мамы осёкся, будто напоролся на шип.

      – Ладно, мама, – сказала Мия.

      Она выгрызла из хвоста зуд – в том месте, где зубы мисс Лисс выдрали клок шерсти, – и поскакала вслед за маминым запахом – запахом сладких яблок.

      2

      Когда закат запылил горизонт, Мия с мамой подбежали к опушке леса. Ощетинившиеся деревья пахли смолой. Их когтистые иглы вцепились в небо.

      Мама скакнула в лес и растворилась в сумраке, а Мия плюхнулась задом на мшистую кочку. Лапы не хотели двинуться с места.

      Лисьи глаза не годятся для леса. Это знает каждый лисёныш.

      Мы держимся с краю, – объясняла мисс Лисс им с сестрой и братьями. – Между полем и лесом. Между лугом и рощей. Там всегда есть где укрыться, грызунов и насекомых там в изобилии, будто звёзд в небе, а само небо раскинулось так широко, что запах ястреба или охотника предупредит об их приближении за много миль.

      – Мия! – раздался из сумрака мамин голос.

      Мия расхныкалась, но, вспомнив, что она уже большая, прикусила язык.

      Мама