Ведьмино Наказание. Юрий Фельдт

Читать онлайн.
Название Ведьмино Наказание
Автор произведения Юрий Фельдт
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

со страниц книги на мальчика глядели совершенно незнакомые ему буквы.

      – Что-то не так? – усмехнулась ведьма.

      – Я не знаю этого языка, – разочарованно протянул сын вождя и досадливо почесал пальцем нос.

      – Ну извини, на саккадском у меня книг нет. В библиотеке, думаю, найдутся, а пока довольствуйся тем, что дают. Можешь просто картинки порассматривать – тоже вариант… И прекрати ковырять в носу! Что за привычка дурацкая!..

      Оставив Корди пялиться в незнакомые ему письмена, ведьма занялась сборами.

      Собственно, никаких особых приготовлений и не требовалось. Сагитта просто отодвинула занавеску на стене между камином и входом в кухню. За занавеской скрывалось зеркало – огромное, в полный человеческий рост. Корди еще вчера узнал о его существовании и долго с восхищением его рассматривал. Ваннахи тоже пользовались зеркалами, но только из отполированной бронзы, да к тому же совсем небольшими. Зеркало же Сагитты представляло собой огромный кусок стекла, закругленный сверху в виде арки, и отражение в нем было настолько настоящим, живым, что у парнишки дух захватывало: казалось, это не отражение, а проход в стене – так и хотелось сунуть туда руку, но пальцы натыкались на холодную преграду, а со стороны чудилось, будто это зеркальный двойник не дает Корди проникнуть внутрь…

      Вот и сейчас ваннах сразу же забыл про книги – повернулся и с любопытством стал наблюдать за действиями Сагитты. Ведьмочка еще вчера намекнула ему, что зеркало это непростое, поэтому и остается занавешенным большую часть времени…

      Между тем Сагитта взяла с полки над камином кусочек чего-то черного, немного похожего на уголь. Этим камушком она стала водить по перстню у себя на пальце, как будто натирала его кругообразными движениями. Губы ее при этом беззвучно шевелились.

      Закончив эти странные манипуляции, она положила черный кусочек обратно и обернулась к Корди.

      – Напоминаю: за мною не соваться! – сказала она тоном, не терпящим возражений.

      Мальчуган молча кивнул, сглотнув подступившую досаду.

      А Сагитта уже протянула руку к зеркалу и, коснувшись перстнем его поверхности, принялась выводить какие-то замысловатые узоры. На стекле оставались чуть заметные мерцающие разводы. Но едва она закончила, как все начерченные линии вспыхнули синим, и отражение в зеркале пропало – изнутри заструился призрачный свет. Корди понял: это открылся портал.

      Сагитта напоследок обернулась, с улыбкой погрозила парнишке пальцем – и шагнула в проем…

      * * *

      Шматропупия прекратила листать толстенную книгу в кожаном переплете, имевшую название «Выращивание растительности на болотах», и поглядела на Сагитту поверх толстых очков.

      Это была худая женщина, выглядевшая (по меркам Корди) лет на пятьдесят с хвостиком. Прическа у нее немного съехала набок, словно это был парик. Хотя почему – словно? Как ни смешно, Шматропупия была… м-м… ну, мягко говоря, она была слегка лысовата. Твердо говоря – у нее на голове волос было не больше, чем на пятках. Поговаривали,