Как скажете, босс. Матильда Старр

Читать онлайн.
Название Как скажете, босс
Автор произведения Матильда Старр
Жанр Современные любовные романы
Серия Ужасные боссы
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

меня совершенно не устроит. Если больше никаких проблем нет, я, пожалуй, пойду.

      Я вышла из президентского люкса, успела дойти до стойки администратора и даже сделать глоток остывшего чая, когда телефон завибрировал снова.

      Срочный вызов в тот же президентский люкс.

      Он что, издевается? Впрочем, ответ на этот вопрос был очевиден: конечно, издевается. Недаром же вчера его так заинтересовал вопрос о вредных и докучливых клиентах. Наверное, до этого ему и в голову не приходило, что он может вызывать меня к себе в номер каждые пять минут под надуманными предлогами.

      И ведь я сама дала ему в руки это оружие!

      – Добрый вечер, мистер Коллинз, – приветливо улыбнулась я. – Что-то снова случилось?

      Я дала себе слово держаться суперпрофессионально и не дать ему вывести меня из себя. Пусть хоть из кожи вон вылезет, разыгрывая капризного клиента. Меня этим не удивишь. И не таких видали!

      – Да, случилось, – с недовольным видом сказал Джеймс Коллинз. – Похоже, в вашем отеле пытаются меня убить.

      Интересное заявление.

      – Каким же образом на этот раз?

      – Вот. – Он указал на цветы в горшочках.

      Прекрасные, ухоженные растения, подобранные лучшими флористами и идеально вписывающиеся в интерьер гостиной. Гипоаллергенные, между прочим!

      – При помощи комнатных цветов? – уточнила я с самым серьезным видом.

      – Вот этого конкретного цветка. – Джеймс Коллинз кивнул на растение с огромными листьями, что стояло в кадке в углу, очень даже симпатичное. В его больших зеленых листьях вовсе не читалось намерение убивать. И притаившегося в зелени килера с автоматом тоже вроде бы не наблюдалось.

      Впрочем, возможно, я просто не умею читать по-цветочному.

      – И что же с ним не так?

      – Это растение семейства папоротниковых, – объявил Джеймс Коллинз. – В некоторых странах считается, что они приносят несчастья. Их ни в коем случае нельзя держать в доме. Тем, кто решается на это, по слухам, крупно не везет. Особенно в личной жизни.

      Намек был более чем прозрачен, но я сделала вид, что совсем его не поняла.

      – Хорошо, я пришлю рабочих, и они вынесут цветок в коридор.

      – Посторонние люди в моем номере? – с сомнением протянул Джеймс Коллинз. – Нет-нет, это совершенно невозможно.

      Я представила, как на каблуках и в узком платье пытаюсь ворочать здоровенную кадку, а Коллинз вовсю наслаждается этим зрелищем. Вот уж нет! Такой радости я ему не доставлю.

      – Я его не потащу. А если вы не доверяете сотрудникам вашего же отеля, увольте их и наймите новых.

      – Хорошо, – притворно вздохнул Коллинз. – так и быть, придется терпеть это вторжение.

      Я с облегчением выдохнула. Хотя бы в чем-то нам удалось договориться.

      – Но раз уж я иду вам навстречу, вы, по крайней мере, можете со мной поужинать! Я закажу ужин в номер…

      Я закатила глаза.

      – И не надейтесь. Что-то еще пытается вас убить? Светильник? Туалетная бумага? Дверная ручка?

      – Так сразу и не скажешь, – неуверенно протянул босс.

      И