Заряничка. Ванда Михайловна Петрова

Читать онлайн.
Название Заряничка
Автор произведения Ванда Михайловна Петрова
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

стало темно, и никто не увидел бы злых дел Чёрной Пурги.

      «И понеслась (очень быстро поехала) на черных вьюгах – конях мимо скал, по кручам и буеракам (буерак – мельче, чем круча, но тоже очень глубокая длинная впадина), сатанея (сатанея – простонародное слово, обозначающее крайне отрицательное, очень плохое, чувство радости от совершенного очень злого поступка) от злобной радости, что похитила (похитила – тайно украла) маленькую дочку, у такой, для Чёрной Пурги ненавистной (ненависть – крайнее чувство неприязни), Утренней Зари!»

      И Чёрная Пурга на своих чёрных вьюгах – конях устремляется (быстро двигается к намеченной цели, быстро едет, быстро скачет. Всё – быстро к намеченной цели) на самую вершину высокой горы …

      «И никто не видел этого зла, что Заряничкой завладела лютая (лютая – от слова «люто» – очень холодно в мороз, безжалостная без ограничений) ненавистница Утренней Зари, Чёрная Пурга.

      Заряничка побледнела, побелела (побелела – была Заряничка алой, стала белой). Замерзает Заряничка в глубоком студеном (студеном – от слова «студено» – крайняя степень холода при морозе) рукаве Черной Пурги.

      Чёрная Пурга вымахнула (вымахнула – от слова «мах» – очень быстро въехала на какую-то возвышенность на конях. Или сами одни кони «вымахнули» – очень быстро оказались на какой-то возвышенности) на гору, на самый верх горы.

      Здесь Чёрная Пурга надумала (надумала – не собиралась этого делать раньше, а вот только сейчас это сделать решила) отдышаться (отдышаться – восстановить спокойное равномерное дыхание, после сделанного с трудом – восстановить дыхание).

      А как же теперь Заряничка? Хоть кто-то придёт маленькой Заряничке на помощь?»

      Кто придёт Заряничке на помощь и заступится за неё, мы с вами узнаем позже.

      Повествование третьей главы.

      Заряничка не могла противиться снежным вихрям и летела, и летела, вместе с той крошечной алой искоркой, за которой потянулась, чтоб поймать.

      Снежные вихри продолжали нести Заряничку в неизвестном направлении под своё посвистывание, фью …, фью …, фью …

      И принесли снежные вихри Заряничку в место, над высокими-высокими горами, где шапки гор уходили своими заснеженными вершинами за облака! Отвесные гранитные скалы нависали над бездонными пропастями, метели да бураны намели снега, засыпав узкие горные тропинки у края скалистых отвесных круч, по которым разве что могли пробраться снежные барсы да горные козлы. И здесь, между высокими горными вершинами, где не было такого простора, как над равниной, снежные вихри начали стихать, кружась над пропастями и едва-едва слышно посвистывая, фью…, фью…, фью…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными