и застраивать их многоэтажками. Зоя была на работе, работала она на заводе электронных приборов, который несколько лет назад открылся в Берегово, дочка была в садике, а с ребенком был отец. Ему надо было идти на работу во вторую смену. Они с Зоей менялись сменами, чтобы смотреть за ребенком. Зоин муж обрадовался нашему приезду. Ему надо было куда-то отойти. Он попросил нас погулять с мальчиком, снес коляску с шестого этажа, лифта в доме не было. Я катила коляску с малышом, а рядом шла Даша. Мы неспеша шли по улицам Берегово, и я вспоминала те дни, когда была здесь на преддипломной практике. Город, конечно, изменился, появилось много новостроек, но центр остался прежним, и ресторан, куда мы пару раз заходили: семь девчонок и один сопровождающий нас парень. Тогда было не принято ходить девушкам одним без мужского сопровождения в ресторан. И старые кофейни, где я первый раз попробовала настоящее кофе, и маленькие магазинчики. Берегово тогда для меня было как бы первым опытом города европейского типа. Теперь же, в нем что-то неуловимо изменилось. Может приехали другие люди, может эти новые районы поменяли облик города, а может я уже стала не та. Через несколько дней мы уже возвращались назад домой, во Львов.