Противостояние 3. Искупление. Анна Майерс

Читать онлайн.
Название Противостояние 3. Искупление
Автор произведения Анна Майерс
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

не из ресторана, – Карен обиженно смотрит на меня. – Я сама приготовила.

      – Что ты сделала? – кусок встает в горле, и я начинаю кашлять.

      Карен подходит и хлопает меня по спине.

      – Ты же говорил, что вкусно?

      – Очень вкусно, поэтому я и спросил, где ты их заказала, – мне еще не верится, что она сама их сделала, но если это не розыгрыш придется долго извиняться. – Просто ты раньше не готовила. Вот я и удивился.

      – Не готовила? А чем же мы питались?

      – Клара, готовит еду и оставляет в холодильнике. У тебя была своя домработница.

      – А чем же я тогда занималась?

      Вопрос на мгновение повергает меня в ступор. Как рассказать ей, чем она занималась?

      – Ты училась, работала. Занималась тем, чем обычно занимаются девушки: шопинг, фитнесс, салоны красоты.

      – Мы можем завтра съездить на мою работу, хочу пообщаться с коллегами, может это поможет что-то вспомнить.

      Я чуть не подавился второй раз. Куда мне ее везти? Какая работа?

      Ссылаясь на внеплановую проверку, убеждаю Карен, пока повременить с визитом в офис, сказав, что сотрудникам будет не до нее. Утром спускаемся на парковку. Я обещал отвезти ее на терапию, но срочный звонок из офиса заставляет изменить планы. Вызываю Пита, сообщив, что теперь он ее личный водитель.

      – Привет, – Пит расплывается в радушной улыбке, но видя выражение недовольства на моем лице, тут же осекается. – Доброе утро, мисс Пирс.

      Карен переводит взгляд с него на меня и обратно.

      – Мы раньше общались на ты?

      Пит выжидающе смотрит на меня.

      – Да, – отвечаю я, скривив губы.

      – Дэвид, ты не против, если мы будем общаться как раньше?

      – Нет, – сухо отвечаю я. – Веди осторожно.

      – Хорошо, босс.

      Пит получил инструкции, но я все равно строго смотрю на него, давая понять, чтобы он не болтал лишнего.

      Даже не думал, что с возвращением Карен перееду из собственной спальни. Вернувшись с работы, обнаруживаю Карен в кабинете. Она стоит спиной ко мне и разглядывает стену.

      – Нравится? – она вздрагивает и поворачивается ко мне.

      – Зачем тебе столько оружия?

      – Это коллекция. Проникнут грабители будет, чем защищаться, – смеюсь, снимая со стены саблю XV века. – Купил в прошлом месяце на аукционе.

      – Острая, – Карен слегка касается лезвия и отстраняется от меня.

      – Твой кинжал я тоже сохранил. Потребовалось немало усилий, чтобы вытащить его из вещдоков, – прикусываю язык, но, к счастью, Карен пропустила мимо ушей последнюю фразу. Достаю из ящика стола кинжал и протягиваю ей. Карен вертит в руках слоновую кость и вздрагивает, когда при нажатии на рубин выскакивает острый клинок.

      – Я не люблю оружие. Боюсь, – она протягивает кинжал обратно. – Не нужно дарить мне такие вещи.

      Убираю кинжал обратно в стол. Пусть и дальше думает, что это был мой подарок. Знать историю этой вещицы ей точно не нужно.

      – Элен приглашает в гости в субботу.

      – Элен. Кто это?

      – Моя мачеха. Познакомишься с моей