БУУКСНОНСТОП

Все книги издательства БУУКСНОНСТОП


    Как я развалил СССР и другие шалости

    Майкл Мураховский

    Родился в Одессе в 1960 году. В 1983 переехал в Москву, где периодически менял профиль своих занятий. Образование техническое. Никогда и не думал начинать что – нибудь писать. В 1998 переехал жить в США. Позже нашёл своего старого друга, профессионального писателя, Хафиза Сайфуллаева из Таджикистана. Рассказал ему вкратце историю своей жизни в Москве и США. Хафиз предложил изложить мои приключения на бумаге. Так получилась миниатюрная повесть «Как я разваливал СССР». Затем появились другие рассказы о людях, с которыми сводила судьба; о забавных, иногда грустных, порой смешных ситуациях, в которые попадал. Спасибо моим друзьям за помощь, поддержку и критику. В первую очередь моему другу Хафизу за толчок к написанию этой книги. Моему другу и учителю жизни Галине Клейман из Одессы и моему другу, живущему в Израиле, Aлёне Боковой. И конечно, моей супруге за поддержку, критику и веру в мои силы. Огромное спасибо странице «Одесса творческая» за издание в интернете, а также издательству «БуксНонСтоп», без которого эта книга не пришла бы к своему читателю.

    Нательный ключ

    Лариса Реус

    Этот роман в стихах не просто роман, а, можно сказать, роман-биография, роман-одиссея в рамках одной человеческой жизни. Из детства в юность, а потом и в зрелость тянется нить неприятия, отчуждения и непонимания со стороны окружающих. Нелегкие отношения в семье плавно переходят в напряженные связи на работе. Страница за страницей, без шлифовки и цензуры описывает автор свою жизнь, в которой все очень сложно, как, впрочем, и в любой другой жизни. Вряд ли кто-то из нас согласится, что легко преодолевает год за годом, только вот испытания выпадают всем разные, иногда на грани фола. Существование в социуме требует невероятных усилий, чтобы ужиться, принять и не искать выход. Но все-таки со временем уходит боль и тяжесть от непохожести, и наступает уютное, давно желанное спокойствие. Жизнь продолжается, и не факт, что роман закончен.

    Мне нравится обманами обмен

    Уильям Шекспир

    Перед вами – очередной перевод сонетов Уильяма Шекспира. Это хорошо известное собрание из 154 лирических стихотворений, большинство которых написаны в 1592–1599 годы. Сонеты Шекспира переводили многие талантливые поэты и переводчики – С. Маршак, Б. Пастернак, М. Чайковский (брат композитора П. Чайковского) и другие. Однако, несмотря на существование многочисленных переводов как отдельных сонетов, так и всего цикла, продолжают появляться все новые и новые переводы. Вы можете спросить: «А зачем это вообще нужно?» Дело в том, что перевод сонетов Шекспира – очень нелегкая задача для переводчика. Английский язык Шекспира – очень образный, вплоть до того, что для перевода одной строки оригинального стихотворения на русский может потребоваться две строки. Попыталась решить эту задачу и Лариса Реус. Откройте книгу – и вы увидите, что Лариса блестяще справилась со своей целью!

    Нью-Йорк – это не Америка

    Александр Хрипков

    90-е годы, рухнул «железный занавес», российские граждане получают возможность путешествовать за границу. Книга о том, как воспринимают их за границей и с какими новыми понятиями знакомятся они сами.

    Как многое хотелось рассказать…

    Альбина Номоконова

    Об авторе: В дальневосточном красивом поселке мечтала о театре, журналистике. Но после окончания школы переехала в город Хабаровск. В 1972 году закончила ХГИК (библ. ф-т) Работала старшим методистом в Краевой научной библиотеке, завбиблиотекой НИИ, старший научный сотрудник Краеведческого музея. По семейным обстоятельствам в 2006 году возвратилась в родной поселок. Публикацию начала со статей в газетах «Наше время», «Приамурские ведомости», «Дальневосточный ученый», «Музейные вести». «За годами во след» многие происходящие незабываемые события неожиданно складывались в правдивые истории – материалы для сборника (рассказы, эссе, стихи). Это первый опыт автора в литературном творчестве. Со страниц сборника автор искренне обращается к читателям с пожеланием Любви, Добра и Счастья.

    Спасибо, было хорошо…

    Макс Линн

    Без лишней ретуши и с долей иронии к реалиям своей жизни, главный герой книги от первого лица рассказывает историю своей любви. Счастливой или нет? Это уже решать читателю! Не все так просто складывается в судьбе Сергея Аксюты. Чувства и воспоминания о Ней не дают покоя ему даже на расстоянии тысяч километров. Спустя много лет. Переступая грань, пренебрегая условностями и правилами, он узнает секреты, не предназначенные для посторонних, и действует так, как подсказывает ему сердце… Читательская аудитория: 18+. Текст содержит вкрапления русской ненормативной лексики и описание эротических сцен.

    Мои стенания

    Евгений Бондаренко

    Сборник стихов. Присутствуют стихи 18+

    Сказки Рода

    Елена Набережнева

    Это одна из книг серии «Неожиданные сказки». Метод эмоционально-образной терапии, называемый еще сказкотерапией, известен довольно давно. Это трансформационные истории, переданные в форме сказки, которые меняют жизнь человека в лучшую сторону в различных сферах: саморазвитие, отношения, здоровье, работа, материальные ресурсы. Каждый из нас о чем-то мечтает, но все мы стремимся к счастью и гармонии. А вот найти для этого ресурсы, заглянуть в глубину своей души совсем не просто. Можно прочесть множество серьезных работ по психологии, пройти множество тренингов личностного роста и начать менять свою жизнь, но на это не всегда хватает времени (или средств). Вот здесь и приходят на помощь короткие сказочные истории. Книга предназначена для читателей, желающих самым волшебным образом влиять на свое внутреннее состояние, менять окружение и качество своей жизни

    Неожиданные сказки

    Елена Набережнева

    Книга предназначена для читателей, желающих самым волшебным образом влиять на свое внутреннее состояние, менять окружение и качество своей жизни.

    Окно на Европу

    Андрей Богусевич

    Полный событий роман в жанре «игровое фэнтези».