Чтец

Все книги издательства Чтец


    Мираж на болоте. Теперь, когда ее нет

    Александр Измайлов

    Два рассказа из жизни “падших” женщин. В творчестве Измайлова проявлен интерес к «сумеречной» стороне жизни горожан начала 20 века. Александр Алексеевич Измайлов (1873-1921), русский писатель, петербургский беллетрист, один из видных литературных критиков своего времени. Сын священника. Окончил курс в Санкт-Петербургской духовной академии. С 1895 г. (частью под псевдонимом Смоленский) напечатал множество рассказов, повестей и стихотворений в «Живописном Обозрении», Деятельное участие принимал также в «Театре и Искусстве». Блестящий пародист (сборники «Осиновый кол» и «Кривое зеркало»). Прочитано по – Рассказы Мираж на болоте. Теперь, когда ее нет. Барышня из старого дома Измайлов А. А. —"Польза" В. Антик и К° , 1914 – 92 с. В оформлении использован фрагмент работы – Alfred Stevens (1823–1906) La Parisienne japonaise 1872

    После 12 ночи. Барышня из старого дома

    Александр Измайлов

    Два рассказа из жизни “падших” женщин В творчестве Измайлова проявлен интерес к «сумеречной» стороне жизни горожан начала 20 века. Александр Алексеевич Измайлов – русский писатель, петербургский беллетрист, один из видных литературных критиков своего времени. Сын священника. Окончил курс в Санкт-Петербургской духовной академии. С 1895 г. (частью под псевдонимом Смоленский) напечатал множество рассказов, повестей и стихотворений в «Живописном Обозрении», Деятельное участие принимал также в «Театре и Искусстве». Блестящий пародист (сборники «Осиновый кол» и «Кривое зеркало»). Прочитано по – Рассказы Мираж на болоте. Теперь, когда ее нет. Барышня из старого дома Измайлов А. А. —"Польза" В. Антик и К° , 1914 – 92 с. В оформлении использован фрагмент работы – Alfred Stevens (1823–1906) La Parisienne japonaise 1872

    Зеркало и чаша

    Елизавета Дворецкая

    Вторая книга дилогии Продолжение романа «Лес на Той Стороне». Одержав победу в борьбе за смолянский престол, княгиня Избрана едва справляется со всеми трудностями. Ее подозревают в убийстве брата Зимобора, на смолян идет ратью полоцкий князь Столпомир, а тут еще появляются слухи, что Зимобор жив и намерен снова бороться за свои права. Проиграв битву, Избрана находит приют в Плескове, где вдруг оказывается совершенно необходима. Зимобор занимает престол своего отца, но кроме обычных княжеских забот его мучит и другое: как избавиться от губительной любви своей покровительницы, Девы Судьбы, и найти свою земную возлюбленную, Дивину? На Ту Сторону ведет немало путей, но трудно выбрать подходящий.

    Лес на той стороне

    Елизавета Дворецкая

    Дохристианская Русь, земли днепровских кривичей. После смерти смолянского князя Велебора на престол притязают двое: его сын Зимобор и дочь Избрана. Зимобора полюбила Дева Будущего, богиня судьбы, и пообещала ему удачу во всем и победу в любой борьбе, при условии, что он будет хранить ей верность. Будучи вынужден уйти из дома, Зимобор находит себе место в дружине полоцкого князя, и неземная покровительница помогает ему одерживать победы над всеми противниками. Но по пути в Полоцк, Зимобор встретил Дивину, приемную дочь местной ведуньи. Земная любовь влечет его сильнее небесной, но как быть, если Дева Судьбы грозит иссушить возлюбленного до смерти и пытается погубить смертную соперницу?

    Машин рай

    Михаил Кузмин

    «Проза Кузмина, легкая, как будто не требующая от читателя ничего, кроме любви к чтению, проза его кажется, однако, странной, непривычной, загадочной. Французское изящество соединяется у него с какой-то византийской замысловатостью, „прекрасная ясность“ – с витиеватыми узорами быта и психологии, „не думающее о цели“ искусство – с неожиданными тенденциями.» Эйхенбаум Б. – Все помню, до последней мелочи! В детские стены были выкрашены в синюю краску, висели часы с кукушкой. Вот так стояла моя кровать, так нянин сундук, на котором она спала, тут мой столик, в углу образник, из окна был виден двор; летомъ он был покрыт травою, зимой устраивали на нем каток. Я люблю катание на коньках. И теперь еще люблю. Позабыла, вероятно, но вспомнить недолго. – Едва ли мы там пробудем до зимы! – решился наконец прервать Машины мечтанья Вадим Алексеевичъ. Та посмотрела на него с удивлением, потом спокойно заметила: – Я буду кататься здесь, в Петрограде! Текст: Михаил Кузмин, Собрание сочинений Том IX. Издание М. И. Семенова Петроград 1916 Музыка: http://freemusicarchive.org Kai Engel Smoldering

    Муж

    Сергей Иванович Фонвизин

    Евгений Петрович Рахманов угрюмо шагал, заложив руки за спину, по мягкому ковру своего обширного, роскошно убранного кабинета. Он был, видимо, не в духе. У него болела немного голова, да и желудок тоже начинал, как будто, пошаливать. Проходя мимо большого зеркала, вделанного в камин и кругом увешанного редким старинным оружием, он кидал в него недовольные взгляды: ему казалось, что сегодня его лицо как-то особенно желто. Наконец, он решительно остановился у самого зеркала и высунул язык. Язык был так себе: не особенно плох, но и не хорош, с белым налетом посредине. Источник текста: журнал «Вестник Европы» No 8, 1896 г.