Tektime S.r.l.s.

Все книги издательства Tektime S.r.l.s.


    Escrituras Flash

    Wael El-Manzalawy

    Las escrituras relámpago son escrituras muy, muy breves, pero las escrituras relámpago pueden introducir ideas muy importantes. Escribir trabajos relámpago no es una tarea fácil. Los trabajos largos tienen un amplio espacio para moverse. Este libro electrónico contiene algunos escritos relámpago como “El mundo después del coronavirus”, “Viajar recrea su pensamiento”, “Agua helada”, “La pesadilla” y otros. Translator: Romina Piscione

    Versos Breves Sobre Tortugas

    Dr. Juan Moisés De La Serna

    Doña Tortuga un día paseando se encontraba cuando de pronto escuchó alguien que la preguntaba. ―¿A dónde vas tortuguita? Ella mucho se enfadó ― ¿Tortuguita me has dicho? muy anciana ya soy yo. ―Anciana no lo pareces ―el avestruz la decía― tan pequeña y en el suelo ―Y un poco se reía. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

    Versos Breve Sobre El Viento

    Dr. Juan Moisés De La Serna

    El viento movió su pelo y eso a ella no le gustaba pues alborotado los tenía y hasta su cara tapaba. Un día ventoso se ha levanta nadie sabe lo que pasaba pero aquel viento sin aviso de repente apretaba. Tanto es así que la lluvia que suave antes estaba de repente con mucha fuerza esta a todos mojaba. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

    Versos Breves Sobre Árboles

    Dr. Juan Moisés De La Serna

    Subida sobre un árbol con su plumaje al sol oteando el horizonte un cazador la encontró. ―Bonita vente conmigo que mucho te voy a querer yo siempre seré tu amigo y te daré de comer. La cacatúa curiosa del árbol pronto bajó algo le había gustado el gorro del cazador. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

    Versos Breves Sobre El Aire

    Dr. Juan Moisés De La Serna

    El aire que respiramos es difícil de encontrar no se ve, si lo miramos pero muy cerca está. ¿Qué es el aire?, me pregunto difícil es la cuestión unos dicen que una cosa y nos dan su información. Es una mezcla formada por algunos elementos que unas veces se enfadan y otras están contentos. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

    Versos Breves Sobre La Primavera

    Dr. Juan Moisés De La Serna

    Es esa estación del año donde más feliz se está ya se pasó el frío invierno pronto el calor vendrá. Pero es en primavera cuando las flores saldrán con sus múltiples colores los paisajes alegrarán. La primavera ha venido la nieve ya se marchó un sol brillante ha salido y todo aquí cambió. Un oscuro invierno había que sin brillo el cielo estaba con la llegada del sol todo el entorno cambiaba. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

    Versos Breves Sobre La Luna

    Dr. Juan Moisés De La Serna

    Mirando la luna estaba cuando me puse a pensar quién por allí se encontraba lo quisiera comprobar. No sé lo que me pasó no me lo puedo explicar pero algo sucedió que te lo voy a contar. Transportado me sentí aunque te cueste creerlo de pronto estaba allí y todo podía verlo. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

    Versos Breves Sobre La Lluvia

    Dr. Juan Moisés De La Serna

    Tarde lluviosa tenemos no ha dejado de caer agua con todas sus fuerzas así se la puede ver. La lluvia ha empezado apenas a medio día pero ha continuado y más fuerte lo hacía. Ahora cae abundante no sé de dónde vendrá esta agua me parece que todo lo inundará. La fuerza que trae el agua a todos está asustando por la calle no hay nadie todo se está inundando. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

    Versos Breves Sobre Hormiguitas

    Dr. Juan Moisés De La Serna

    Un día de lluvia hacía y no podía salir en el hormiguero estaba y yo pasé por allí. Sentada en aquel banco me puse a descansar y de pronto en el zapato me la vine a encontrar. La miré con atención algo de ella me extrañó y al volver a mirar la hormiga me sonrió. ¡No me lo podía creer! estaría yo soñando pero lo volvió a hacer y se quedó esperando. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

    Versos Breves Sobre Hermosas Mariposas

    Dr. Juan Moisés De La Serna

    Una linda mariposa un día se despertó el sol estaba saliendo y ella a volar echó. No sabía a donde iba sólo volaba y volaba de pronto mira abajo mucha agua contemplaba. Qué susto que le ha entrado no sabía lo que hacer ya estaba muy cansada y se quiere detener. Pero por más que miraba sólo agua encontró el susto le aumentaba y la solución buscó. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna