Учебник предназначен для студентов, слушателей магистерских программ и аспирантов, изучающих дисциплину «Организация предпринимательской деятельности», а также для начинающих и действующих владельцев бизнеса, работников органов управления современным предприятием. В упрощенном виде рассмотрены правовые вопросы организации и функционирования предпринимательских структур, действующая в РФ система налогообложения. Предложены наиболее простые модели предпринимательской деятельности, не требующие специальной подготовки, а также трудоемких вычислений. Текст учебника соответствует требованиям государственных стандартов, предъявляемых к изучению дисциплины «Организация предпринимательской деятельности» в системе среднего и высшего профессионального, а также послевузовского образования.
Муниципальное образование в виде района, города или поселения – это определенная территория, которой управляют органы местного самоуправления и где формируется местное сообщество как часть гражданского общества страны. Проблемам местного самоуправления, рассмотренным на примере одного из субъектов Российской Федерации – Самарской области, и посвящена данная книга. В основу книги положен комплексный анализ социально-экономического и экологического развития территории местного самоуправления. Какими обладает ресурсами? (Природными, экономическими, трудоресурсными, финансовыми), какие принципы организации мест-ного самоуправления и возможности становления Муниципального района? Какие инновационные технологии можно эффективно использовать для комплексного социально-экономического и экологического развития Муниципального района? Перечень таких вопросов можно продолжать долго. Вопросы, поднятые в книге, волнуют не только специалистов, лиц, принимающих решение, но и население Муниципальных образова-ний. Показано, что во многом от того, насколько эффективно станет система местного самоуправления, зависит реализация очень многих конституционных прав и свобод человека и граждан в России. Книга предназначена для широкого круга читателей: научных и практических работников, изучающих теорию и практику муниципального управления и региональной экономики.
К развивающейся российской системе подготовки кадров для индустрии туризма и гостеприимства сегодня предъявляются требования, связанные с изменением социально-экономических и геополитических условий развития туристского сектора, усилением давления внешних вызовов, а также с задачами, стоящими перед российским профессиональным образованием в контексте его модернизации.
В данной монографии анализируются тенденции экономического развития, среда функционирования и факторы развития промышленных предприятий и корпораций оборонно-промышленного комплекса. Разработаны индикаторы и механизмы инновационного развития предприятий и корпораций, включая лизинговые, налоговые и страховые механизмы повышения эффективности использования инвестиционных средств. Предложена методология ценообразования, а также методика определения цены на военную и продукцию двойного применения в условиях получения и выполнения государственных оборонных заказов. Разработаны модели определения затрат на этапах жизненного цикла продукции с учётом инструментов бережливого производства конкурентной продукции. Для широкого круга специалистов. Может быть рекомендована в качестве учебного пособия в вузах по учебным курсам: цены и ценообразование, экономика и организация производства и инновационный менеджмент.
В учебном пособии «Инвестиционные торги в системе управления закупками» представлены современные подходы к развитию взаимодействия власти и делового сообщества при инвестировании регионального развития в процессе закупок для обеспечения государственных нужд. Практические аспекты решения приоритетной государственной задачи – устранение изъянов делового климата – рассматриваются на примере организационно – управленческого механизма регулирования инвестиционной составляющей развития сферы закупок города Москвы. Данное учебное пособие позволит в процессе обучения или самостоятельного освоения материалов студентам бакалавриата, магистрастратуры, аспирантам, слушателям повышения квалификации и профессиональной подготовки сформировать новые и расширить имеющиеся профессиональные компетенции в области управления закупками в целом и управления инвестиционными торгами в частности. Может быть использовано по направлениям подготовки «Менеджмент», «Государственное и муниципальное управление», «Экономика».
В монографии изложены концептуальные подходы к диагностике инвестиционно-финансового потенциала устойчивого социально-экономического развития региональной экономики. Дана оценка ключевых составляющих инвестиционно-финансового потенциала Краснодарского края, основанная на компетентном исследовании экономических процессов и институциональных условий. Раскрыты факторы роста инвестиционно-финансового потенциала Краснодарского края в контексте формирования стратегических конкурентных приоритетов в системе социально-экономического развития территорий. Адресована специалистам финансовой сферы, преподавателям экономических дисциплин, а также начинающим исследователям, аспирантам и студентам соответствующих направлений подготовки.
Сборник посвящен российскому государственному деятелю эпохи Судебной реформы Александра II, человеку, возглавлявшему Министерство юстиции в те важные для России годы – Дмитрию Николаевичу Замятнину (1805 – 1881). Ученые-юристы дают характеристику его деятельности и проводят параллели с нашим временем, говорят о влиянии достижений Д.Н. Замятнина на современную правовую систему. Сборник будет интересен научным работникам, аспирантам, студентам, преподавателям и всем интересующимся историей правового развития России.
Монография посвящена изучению взаимосвязи мотивации и успешности в обучении студентов медицинского университета. Получение медицинского образования – один из наиболее сложных и продолжительных этапов получения высшего образования среди многих. Нередки ситуации, когда студент, изначально считавший медицину своим призванием, меняет свое отношение, столкнувшись с рядом академических сложностей. Изучению этого феномена посвящена эта монография.
Настоящее издание является переводом полного текста Базеля III для банков и предназначено в первую очередь для всех, интересующихся развитием и регулированием банковского сектора.
«Пятиминутка ненависти» – почему у нас не умеют говорить по-английски? Как вы полагаете, почему действительно (без шуток) умные русские люди часто не говорят по-английски? Изучая этот язык 11 лет в школе, а затем еще пять лет в институте? Сдав экзамен по кандидатскому минимуму в аспирантуре на «5»? Прекрасно – на уровне написания романов – владея своим родным языком? Казалось бы: прекрасное владение русским, осознавание его структуры, синтаксиса должно давать в этом случае некоторые преимущества? Однако нет – в реальности мы этого не наблюдаем. Почему? Потому что дело тут совсем не в количестве запомненных слов и не в потраченных часах: русский и английский (относясь к одной индоевропейской семье) принадлежат к разным «типам» языков, а система обучения в наших школах и ВУЗах организована таким образом, что мостик через эту лингвистическую пропасть не перебрасывается. То есть, как правило, никто толком и не учит формулировать по-английски. В результате в лучшем случае у нас по-английски «читают», а нарабатываемые годами обороты и конструкции, с помощью которых в своем родном языке человек выражает мысли, простаивают без дела. Применять их для разговора на английском просто не учат. А чему же тогда учат? – спросите вы. Учат применять простейшие шаблоны, зачастую, еще и банально неправильные. Итак, «родные» способы выражения своей мысли, которые каждый из нас нарабатывает всю жизнь, оказываются просто выброшенными на помойку. Ведь при устоявшемся способе обучения английскому языку именно этих способов нас и стараются лишить, убеждая, что «это непереводимо» и «другой язык предполагает совсем другие способы выражения». А это означает, ни много ни мало, лишение своего «стиля», необходимость подбирать грубые и зачастую «корявые» структуры, неадекватные нюансам выражаемой мысли. В общем, делают высокообразованного человека лингвистическим «гастарбайтером», который объясняется в стилистике «моя твоя не понимай» – и именно так (поверьте) воспринимается носителями. И в Лондоне, и в Сиднее, и в Нью-Йорке. И все это вместо того, чтобы передать ученику сам аппарат «трансформации» наработанных уже в родном языке структур, делающий их пригодными для вхождения в пространство английского. Так вот. Именно это мы и собираемся сделать. Построить «эмулятор», позволяющий без потери функциональности передавать мысль, выраженную на родном языке. Дать аппарат трансформации. Выполнить, наконец, за учителей их работу. Донести английский по-человечески. В нашем подходе не будет всех этих бессмысленных «школьных примеров» типа «I live in London», «My name is Boris». Не будет вызывающих вежливое недоумение натужных «бонковских» диалогов «comrade Petrov with comrade Ivanov». С другой стороны, мы не станем навязывать и другую крайность – подход Мёрфи, английский на английском и для англичан (only), построенный по принципу «бросим их в бассейн чужого языка, а когда научатся плавать – нальем туда воду». Постараемся мы также избежать и третьей опасности – расплодившихся в последнее время «супершкол» обучения английскому за два дня во сне посредством «речекряка» и звукоподражаний. То, что политкорректно можно обозначить как «английский для олигофренов». Наш подход актуален для русскоязычных (и, возможно, чуть шире – славяноязычных) носителей, знающих английские слова. Мы не претендуем на пособие, способное обучить английскому китайца или испанца. Нет, нет и еще раз нет. Only Russians, only hardcore. Это дает ряд преимуществ, но также и накладывает определенные ограничения, создавая проблемы. Самая большая проблема, конечно же, заключается в том, что английский и русский – достаточно сильно отличающиеся друг от друга языки. В первую очередь, синтаксически. Именно поэтому мы будет предельно тщательно и даже придирчиво концентрироваться на отличиях русского и английского, объясняя их и выстраивая мостик для понимания, позволяющий преодолеть пропасть лингвистического расхождения. Приготовьтесь: это не просто очередной учебник с сотней унылых таблиц. Это настоящая реконкиста – «отвоевание» английского языка с позиций «русского» языкового менталитета, спецоперация по завладению им. Если хотите – лингвистическая война за право владения реальными синтаксическими структурами, обеспечивающими fluent speaking. Итак, на этой оптимистичной ноте мы и начнем наше маленькое лингвистическое путешествие.