Внезапная смерть Александра в Вавилоне на пике славы в неполные 33 года столь же загадочна, как и его жизнь. Чудеса продолжались – его тело шесть дней оставалось нетленным, о чем свидетельствовал Плутарх. Полководец скончался от редкого неврологического заболевания, результатом которого стал паралич. Недвижимое тело сочли мертвым. Возможно, еще живым его для бальзамирования погрузили сначала в бочку с медом, потом в золотой саркофаг, начавший обратное движение с востока на запад. Эпопея с движением тела Александра в целом сопоставима с продолжительностью его завоевательного похода. Действительно ли он был сыном Зевса? Победы дали утвердительный ответ, и Александр стал еще при жизни требовать божественного поклонения себе. Вторая часть книги «Житие Деметрия», посвящена представителю следующего поколения наследников, сыну соратника Александра Антигона Деметрию по прозвищу Полиоркет («Осаждающий города»). Жизнь его – цепь непрерывных столкновений со старшими диадохами на всем пространстве средиземноморского «эллинизма». Герой третьей части – царь Эпира Пирр («рыжий»), которого Ганнибал считал вторым из величайших полководцев после Александра, себе скромно отводя лишь третье место. Пирр был троюродным братом и двоюродным племянником Македонского. Пирр хотел стать новым Александром Запада, и многие считали, что сам Александр Македонский возродился в его лице. Его армия, создаваемая сообща едва ли не всеми царями эллинов, в сумме своей была более внушительной, чем Александра. Дух героя был вполне александров, но его победы над римлянами оказались пирровыми, ведь противник оказался совсем другим. Не потерпев ни одного поражения, Пирр проиграл «войну на истощение», поскольку это была уже война ресурсов. Империя Запада возникала на собственной, римской основе.
«Одиночество и свобода» (Нью-Йорк: Изд-во имени Чехова, 1955) – единственная прижизненная книга критической прозы Г. В. Адамовича (1892—1972). Составленная из заново отредактированных, а частично и вновь написанных статей, публиковавшихся в эмигрантских газетах и журналах (преимущественно в «Последних новостях» и «Современных записках» в 1920—1930-е годы, но также в «Русских новостях» и «Новом русском слове»), она подводила литературные итоги первой волны, вызвала в эмиграции интересную полемику, задав тон и уровень разговора и в большой мере определив послевоенную литературную ситуацию. В приложениях к комментированному изданию – история подготовки книги, воссозданная по переписке Адамовича, а также полный свод его писем к редакторам Издательства имени Чехова, публикуемый впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Книга заслуженного деятеля науки РФ академика РАЕН В.В.Агеносова является первым в России собранием избранных произведений писателей послевоенной эмиграции и тех русских литераторов послеоктябрьской эмиграции, кто оказался после 1945 года лицами без гражданства (Ди-Пи – Displaced Persons). Все они в своей трудной судьбе сохранили любовь к России, к русскому человеку, веру в будущее своей родины. Ученому удалось дать краткие, но достаточно репрезентативные характеристики включенных в Антологию авторов, выбрать из обширного литературного наследия писателей Ди-Пи и второй волны эмиграции наиболее характерные произведения (или фрагменты больших романов и повестей) дающие представление о творческой индивидуальности каждого художника. Значительная часть авторов до сих пор неизвестна на родине. Антология В.В. Агеносова восполняет существенный пробел в истории русской литературы XX столетия. Книга рассчитана на любителей отечественной словесности, студентов и преподавателей гуманитарных вузов, исследователей культуры и литературы русской послевоенной диаспоры.
Блаженный Августин (Sanctus Aurelius Augustinus) (354-430) – величайший из отцов древней Церкви (doctores ecclesiae) христианского Запада, оказавший огромное влияние на все дальнейшее развитие христианской мысли, этических взглядов и церковного устройства. Многогранности дарований и масштабу личности Блаженного Августина вполне соответствует общее количество написанных им сочинений – 93 в 232 книгах. В данном томе представлены ранние и по преимуществу философские работы святого отца. Приведены также обширный философско-догматический трактат «Об истинной религии (против манихеев)» и знаменитая, ошеломляющая «Исповедь». В книге использованы переводы Киевской Духовной Академии, выполненные профессорами Академии с большой текстологической тщательностью и с превосходным знанием церковно-богословских реалий раннего христианства. Тексты печатаются в современной редакции. Для самого широкого круга читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Сборник научных статей демонстрирует итоги работы ученых, объединенных интересом к изучению истории Беларуси и шире -Восточной Европы в период «долгого XIX века», концепт которого, с одной стороны, хорошо известен, а с другой – содержит элементы дискуссионное™, не исключает специфические особенности в определении его хронологических границ в применении к отдельным странам и регионам. Книга будет интересна как специалистам – историкам, культурологам, этнографам, – так и самому широкому кругу читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
На рубеже XIX–XX вв. Балканы превратились в «лабиринт» мировой политики, в котором происходило неминуемое столкновение интересов великих держав, стремившихся заполнить его своим влиянием. Не стала исключением и Великобритания – мировая держава, глобальное лидерство которой начало размываться к началу XX в. Поиски утраченного равновесия, т. е. состояния системы, которое обеспечило бы ей комфортную мирополитическую среду, обусловливали внимание Англии к тем трансформациям, которые разворачивались в Юго-Восточной Европе. Изучение балканской политики Великобритании позволяет нам выйти на ряд проблем, важных для понимания истоков Первой мировой войны: международное измерение эрозии многонациональных Османской империи и Австро-Венгрии; превращение малых стран региона из объектов в субъекты международных отношений; модели взаимодействия великих держав в процессе переформатирования регионального порядка на Балканах. Особое внимание будет уделено механизмам и методам проведения британской политики в регионе. Монография написана на основе широкого круга разнообразных источников, часть из которых впервые вводится в научный оборот.
Бретонские сказания о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола и поисках священного Грааля и созданные на их основе французские рыцарские романы почти не знакомы российскому читателю, хотя они гораздо старше, полнее и многообразнее известной у нас английской версии Артурианы. Перевод выполнен по изданию известного медиевиста XIX века, хранителя отдела рукописей французской Национальной библиотеки проф. П. Париса: «Романы Круглого Стола, переложенные на современный язык Поленом Парисом и сопровождаемые исследованиями происхождения и особенностей этих великих сочинений». В книгу вошли четыре произведения, наглядно показывающие, как жанр светского романа постепенно вырастает из библейского апокрифа. Это прозаическое переложение романа Робера де Борона «Иосиф Аримафейский» (конец XII в.), еще более ранняя легенда «Обретение Книги Грааль», роман «Святой Грааль» (один из первых образцов европейской «обрамленной повести») и уже вполне классический рыцарский роман «Король Артур». Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся историей литературы, религии и европейской культуры.
Материалы словаря представляет собой лексикографическое описание перифраз, которые заменяют название того или иного города России. Перифраза – особый тип устойчивых сочетаний, описательный оборот, что-либо вторично называющий. Топонимические перифразы имеют особое распространение и стабильно высокую частотность в текстах СМИ. Перифразы не только устраняют тавтологию, но и усиливают экспрессивность и информативность публикации, привлекают внимание читателей, например: город дождей и туманов, волжская Атлантида, город русского сердца, столица сапожного царства, колыбель русской химии, малый Сталинград, сибирский Париж и др. Неотъемлемой частью перифрастического корпуса СМИ являются как образные, так и безобразные перифразы, которые содержат в себе страноведческую информацию (город газовиков, город на Ловати, город-спутник Махачкалы, на родине Александры Пахмутовой и др.). Словарь предназначен работникам СМИ, а также всем интересующимся историей и культурой российских городов.
Монография посвящена истории позднесредневекового города Кафы, сложившегося на месте нынешней Феодосии. Он рассматривается как один из первых космополисов, созданный совместными усилиями многих народов самой различной языковой, этнической, культурной и конфессиональной принадлежности. В этом космополисе были выработаны свои политические формы, свое городское право, вобравшее в себя обычаи греков, армян, сирийцев, татар и евреев, своя система городского гражданства, свои эталоны мер и весов, свои денежные и счетные номиналы, свои формы экономической деятельности и своя особая культура с собственной символикой и геральдикой.
Монография является первым многоаспектным социально-демографическим исследованием купеческой семьи Москвы последней трети XVIII в. Основу исследования составили первичные материалы ревизского учета населения и церковной статистики, ранее не привлекавшиеся для изучения демографических процессов в среде московских жителей XVIII в. В работе определены структура и людность купеческой семьи, ее преобладающий тип, выявлена взаимосвязь этих параметров с имущественным положением купеческой семьи. Исследованы такие вопросы, как продолжительность пребывания в браке, брачный возраст, количество рожденных в браке детей, половозрастная смертность и ее причины. Особое внимание уделено изучению динамики численности семей гильдейцев и интенсивности обновления фамильного состава московского купечества. Одна из тем исследования – купеческая усадьба Москвы XVIII столетия.