Монография посвящена историческим корням косовского конфликта. В ней на базе широкого круга источников – в первую очередь неопубликованных документов из архивов России, Сербии, Черногории, Албании, Австрии – анализируются история взаимоотношений сербов, черногорцев и албанцев, ситуация в балканском регионе к началу первой мировой войны и его место в системе международных отношений в Европе. Основное внимание уделено анализу интеграционных моделей разрешения сербо-албанских противоречий, в том числе на основе создания наднациональных и надгосударственных структур, которые могут быть востребованы и сегодня. Книга рассчитана как на профессиональных ученых-славяноведов и балканистов, так и на широкий круг читателей – преподавателей, студентов и всех тех, кто интересуется историей и современностью Балкан.
Василий Павлович Зубов (1900–1963) – выдающийся русский мыслитель, историк науки и искусствовед, вошедший в историю гуманитарной науки России как «русский Леонардо» благодаря глубине и разносторонности своих научных интересов. Стали классическими его исследования творчества Аристотеля, Альберти, Леонардо да Винчи, средневековых схоластов (Орема, Буридана, Брадвардина). При жизни автора была издана небольшая часть его научного и религиозно-философского наследия. По существу, только в последние годы – благодаря появлению новых публикаций из архива ученого – стало возможно в полном объеме оценить масштаб личности, многообразие сделанного для отечественной и мировой науки В. П. Зубовым. В настоящий том включены исследования из архива ученого, посвященные различным вопросам истории античной, средневековой и новоевропейской науки и философии: «Натурфилософские взгляды Гёте», «Античная метрика и античные учения о пульсе», «Из истории химической терминологии», «О некоторых математических трудах Николая Орема», «Пространство и время у Парижских номиналистов XIV века». Большая часть материалов публикуется на русском языке впервые.
Издательство «Алетейя „ продолжает публиковать труды выдающегося ученого Ф. Ф. Зелинского (1859–1944). „Римская Республика“ – название, которое дал этой части автор, значительно уже ее содержания. Ученый в «Римской Республике“ живо и увлекательно описывает не только историю Рима с самого его возникновения из небольшого пастушеского селения вплоть до падения Республики, но, по крайней мере, частично излагает историю ряда государств Средиземноморского ареала, по очереди попадавших в орбиту интересов Рима – Карфагена, Пергама, Сирии, Египта и греческих городов и союзов. Благодаря Зелинскому читатель становится свидетелем всех конфликтов – внешних и внутренних, общественных и политических, приводивших к взлетам и падению многих известных, да и неизвестных доселе государственных мужей, полководцев, заговорщиков, реформаторов. И хотя с момента написания работы в научном мире появилось много новых источников, документов, открыто огромное количество новых памятников материальной культуры, опровергающих или уточняющих некоторые выводы ученого, работа Зелинского остается интересной для всех читателей. Перевод осуществлен с издания:. Tadeusz Zieliński. Rzeczpospolita Rzymska. Katowice: Śląsk , 1989.
Книга представляет собой исследование процесса становления и развития исторической информатики как междисциплинарного направления в исторической науке, сформировавшегося в конце 1980-х – начале 1990-х гг. на волне информатизации общества, в том числе в сфере науки и образования. Историческая информатика занимается апробацией аналитических методов и компьютерных технологий в конкретно-исторических исследованиях. Формирование исторической информатики начинается в эпоху микрокомпьютерной революции с обращения историков к созданию баз данных на основе информации исторических источников, а в настоящее время это направление включает такие современные методы и технологии, как ГИС, 3D-моделирование, сетевой и контент-анализ, одновременно продолжая традиции применения статистических методов и компьютерного моделирования исторических процессов, заложенные в 1960-х – 1980-х гг. в рамках квантитативной истории. В монографии впервые эволюция исторической информатики рассматривается в историко-сравнительном плане, на основе изучения как зарубежной, так и отечественной историографии с помощью комплекса традиционных историографических и наукометрических методов. Полученные результаты демонстрируют сходство в траекториях развития «исторического комьютинга» на Западе и исторической информатики в России до «точки бифуркации» в середине 2000-х гг. и их кардинальное различие в последнее десятилетие, отмеченное трансформацией «исторического компьютинга» в «цифровую историю». Особое внимание автор уделяет факторам, определившим специфику отечественной модели исторической информатики, основным линиям ее развития, центрам и школам. Книга рассчитана как на профессиональных историков, так и на читателей, интересующихся концепциями, методами и технологиями междисциплинарных исторических исследований.
В научном наследии выдающегося русского византиниста и арабиста А. А. Васильева (1867–1953) особое место занимают работы общего плана, охватывающие всю историю Византии. На русском языке в первой четверти XX века вышли его работы: 1) Лекции по истории Византии. Время до Крестовых походов (до 1081 года); 2) История Византии и крестоносцы. Эпоха Комнинов (1081–1184) и Ангелов (1185–1204); 3) История Византии. Латинское владычество на Востоке. Эпоха Никейской и Латинской империй (1204–1261); 4) История Византии. Падение Византии. Эпоха Палеологов (1261–1453). После эмиграции А. А. Васильева работы неоднократно переиздавались им на иностранных языках, с дополнениями и изменениями, обретя качество всеобъемлющего монографического исследования, одного из важнейших в мировой византинистике. Этим и определяется актуальность издания работы в полном объеме на русском языке. «Истории Византийской империи» А. А. Васильева свойственны два основных качества – яркость, живописность, образность изложения, позволяющая каждому читателю быть живым свидетелем описываемых событий, присутствовать в той бесконечно далекой и одновременно немыслимо близкой эпохе, а также скрупулезнейшая научная точность, почти педантичность (но без наукообразного занудства) в характеристике исторических фактов, событий и процессов. Все дополнения А. А. Васильева переведены с английского. Из второго американского издания взяты также все примечания, отсутствующие в русском тексте, библиография и индексы. Новому русскому изданию предпослана вступительная статья о жизненном и научном пути А. А. Васильева. Текст книги заново отредактирован. Для самого широкого круга читателей.
Как возможен порядок из хаоса, каким образом осуществляется тотальная манипуляция сознанием людей и возможна ли защита от агрессии символов, кто и как управляет аксиосферными процессами, которые властвуют судьбами народов и стран, что может этика в ситуации эстетического беспредела? Этот ряд вопросов обращен к эстетике, науке, которая способствует обретению основательных критериев понимания самого себя и Другого, современной социокультурной ситуации в стране и мире, своих возможностей и целей, рассматривает способы конструирования образов мира, воображаемых, виртуальных и реализуемых людьми в их политической, производственной, бытовой и художественной, практике. Книга будет полезна студентам университетов, гуманитариям и естественникам, а также всем, кто интересуется современным состоянием наук о человеке, о сознании, философско-антропологической проблематикой и философией творчества.
В монографии рассмотрены различные аспекты становления современной бакинской нефтяной промышленности и начало Каспийского нефтяного бума. Особое место уделено экономической истории добычи нефти в шельфе Каспийского море и оншорных месторождениях Апшерона, вопросам транспортировки нефти на мировые рынки. Издание рассчитано на историков, политологов, экономистов и широкий круг заинтересованных читателей.
Авангардные пьесы 1940-х–70-х годов связаны в сборнике «Театр в театре» двойным узлом: во‐первых, все они устроены наподобие шекспировской «мышеловки» из «Гамлета»: актёры разыгрывают для других актёров спектакль, за которым наблюдает публика из зрительного зала; во‐вторых, перевод этих пьес был опубликован в конце 1970-х годов в самиздатском журнале «Часы» – своеобразном «театре в театре» советской культуры. Французские пьесы («Калигула» А. Камю, «При закрытых дверях» Ж.-П. Сартра, «Стулья» Э. Ионеско, «Балкон» Ж. Жене) переведены Борисом Останиным, часть из них вместе с Татьяной Шапошниковой. Американская пьеса Д. Мэмета «Жизнь в театре» была предложена для постановки режиссёру Г. Товстоногову. Её перевели Елена Шварц и Борис Останин, в 1983 году была опубликована в журнале «Часы», на сцене она не появилась. Тексты этого сборника – образцовые исследования природы театра, философии костюма, драматерапии и театральной закулисы. «Балкон» и «Жизнь в театре» вошли в сборник «Кто сломается первым» (М.: Опустошитель, 2018). Все переводы заново отредактированы.
Основу настоящего издания составили две книги Алена (псевдоним Эмиля Шартье – Emile Chartier, 1868–1951), широко известного во Франции мыслителя, писателя и педагога. Первая из них, «Краткий курс для слепых. Портреты и доктрины древних и современных философов», – это собрание кратких (в основном) эссе, посвященных выдающимся философам и философским школам (начиная от античных и завершая О. Контом, чье учение рассматривается гораздо подробнее, чем остальные) и представляющих собой изящные, оригинальные, но не более чем эскизные наброски к портретам крупнейших западноевропейских мыслителей. Преимущественное внимание автор уделяет не фактологии и даже не анализу отдельных концепций, а передаче интеллектуального впечатления, полученного им в результате осмысления последних. Название книги двусмысленно (даже несмотря на то что в своем первом издании она действительно была набрана шрифтом Брайля), поскольку позволяет предположить, что (еще одним) адресатом ее являются читатели, не обладающие достаточно острым «философским зрением» и не сумевшие в представленных в авторском обзоре философских учениях разглядеть некоторые нюансы, которые были подмечены французским интеллектуалом. Вторая книга, «Рассуждения об эстетике», представляет собой сборник исключительно своеобычных, стилистически тонких, насыщенных метафорами и метафорическими образами (нередко с трудом поддающимися истолкованию) эссе-размышлений, принадлежащих к «изобретенному» автором на рубеже XIX–XX веков жанру «propos» и написанных на самые различные и отнюдь не всегда в буквальном смысле слова эстетические темы. В книгу также включены статьи, посвященные Алену и его творчеству, а его тексты снабжены подробными комментариями.
В новой книге Александра Карского, историографа 52-го драгунского (1 8-го гусарского) Нежинского полка, исследуется период с 1 904 по 1 909 год, когда в этом полку проходила служба барона К.Г.Э. Маннергейма. Для воссоздания широкой картины автор использует труды Военно-исторической комиссии по описанию Русско-японской войны, полковой «Дневник военных действий», мемуары участников событий и прочую литературу по данному вопросу (включая журнальные и газетные публикации), а также архивные материалы, многие из которых впервые вводятся в научный оборот. Книга проиллюстрирована редкими фотографиями, картами, копиями документов.