ИП Астапов

Все книги издательства ИП Астапов


    Сон в зимнем саду (сборник)

    Анна Горностаева

    «Надя любила кататься на лыжах. Это занятие с детства превратилось для нее в одно из самых больших удовольствий в жизни – что может быть лучше снега, легкого морозца и вдаль манящей, теряющейся из вида за поворотом лыжни, по которой так легко и приятно скользить! И каждый шаг, каждое движение приносит радость, словно исполняешь хорошо знакомый танец, а дух захватывает от восторга, особенно если хорошо разогнаться. Хорошая все-таки вещь – зима! Надя каждый раз с нетерпением ожидала наступления своего любимого времени года. Повезет, если снег ляжет в декабре и установится стабильно минусовая температура: тогда все любители зимних забав вытаскивают до поры-до времени пылившийся на балконах и в гаражах инвентарь, и начинается веселье: санки, коньки, ледянки, а кто продвинутый – тот с горными лыжами или доской для сноуборда – есть и в Москве места для катания таких любителей…»

    Они придут и удивятся (сборник)

    Анна Горностаева

    Повесть «Они придут и удивятся» – это запутанная, полумистическая, почти детективная история. И все же самое главное в ней – человеческие чувства и переживания, стремления и мечты. В книгу также вошли несколько рассказов.

    Ювелир

    Мария Кичатова

    Повесть Марии Кичатовой «Ювелир» – это увлекательная и абсолютно искренняя история главного героя, который в начале 90-х уезжает в США с 50 долларами в кармане и большими амбициями в поисках лучшей жизни. Пройдя трудный и долгий путь потерь и приобретений, он находит свое призвание в ювелирном творчестве. Как ему удалось выбраться из трясины эмиграции и добиться успеха? Об этом читатель узнает на страницах книги, погружающей в эксклюзивный мир ювелирного искусства и раскрывающей некоторые секреты и тонкости, которые будут полезны всем любителям драгоценных камней и дорогих украшений. История удивительная и позитивная, заставляющая поверить в то, что «мечты сбываются» не только у крупных акционеров Газпрома.

    Открытая душа

    Роман Ермолаев

    Роман Ермолаев – поэт, художник. Номинант на премию «Поэт года» и «Наследие». Имеет публикации в следующих коллективных поэтических сборниках: Поэты России (Триумф), ПероН (ИП Якушов Ю.И.), Сокровенные души, О, Русь моя, Мыслители (Спутник +), а также Поэт года и Наследие (Издательство РСП). Эта книга событие в поэтической жизни автора, в которой он демонстрирует свой внутренний мир, раскрывая тему души каждого, не зависимо какая она: ярко выраженная либо бледно потухшая. «Открытая душа» – новый поэтический сборник, секрет которого в невероятной искренности, теплоте, честности и веры в будущее. Но главная тема, конечно же, любовь! Ведь только этим чувством мы по-настоящему живём. Автор выражает свою сердечную благодарность людям, причастным к созданию этой книги.

    Русская политическая экономия. Критика Английской политической экономии

    П. А. Мягков

    Широко известно, что К.Маркс положил Английскую политическую экономию в основу своего фундаментального труда «Капитал». Фридрих Лист в своей работе «Национальная система политической экономии» однозначно, убедительно доказал, что универсальной (Космополитической) политической экономии не существует. Каждому народу нужна своя политическая экономия, соответствующая Духу и Менталитету своего народа. Англия, США, Голландия и прочие так называемые «развитые капиталистические страны» добились впечатляющих успехов в развитии экономики прежде всего потому, что у них торжествует гармония между принципами хозяйствования в соответствии с Английской политической экономией, с одной стороны, и Духом и Менталитетом народов, населяющих эти страны, с другой стороны. Нарушение указанного базового принципа организации хозяйствования, навязывание в экономическую практику чужеродных принципов политической экономии иных народов неизбежно приводит к деградации экономики страны. Россия не один раз в этом убеждалась, когда Царь Николай II руками П.А.Столыпина, Президент России Б.Н.Ельцин руками Е.Т.Гайдара и B.C.Черномырдина, и подобные им реформаторы пытались силой насаждать в нашей стране принципы Английской политической экономии. В настоящее время Руководство страны вновь пытается «запустить моховик» экономики России, по привычке опираясь на принципы Английской политической экономии. Специалистам очевидно, что в этих условиях не может быть роста экономики страны, поскольку не используются постулаты Русской политической экономии. В настоящей работе предпринята попытка сформулировать теоретические основы Русской политической экономии, на базе которых экономика России, при прочих равных условиях, может обеспечить головокружительный рост только потому, что в этом случае наступает долгожданная гармония между принципами хозяйствования, а также Духом и Менталитетом народов, населяющих нашу страну.

    Радуга (сборник)

    Анна Горностаева

    «Радуга» – вторая книга А. Горностаевой. Этот сборник посвящен разным людям – детям и взрослым, ныне живущим и уже ушедшим из жизни, и тем, кто еще не родился. Герои рассказов – люди симпатичные и не очень, доброжелательные и угрюмые, энергичные и разочарованные в жизни. Каждый из них стремится к своей цели и считает свою задачу главной, первоочередной из всех задач на Земле… Анна Горностаева закончила Московский Государственный Лингвистический университет, с 1993 года преподает английский язык в МГЛУ Все свободное время посвящает творчеству и воспитанию троих детей. Увлекается спортом – горными и беговыми лыжами, выступает в составе танцевального коллектива «Оджас» (арабские танцы).

    Ирония как компонент английского стиля коммуникации

    Анна Горностаева

    Монография выполнена в русле антропоцентрического подхода на основе современных научных достижений таких теоретических дисциплин, как лингвопрагматика, лингвостилистика, анализ дискурса, когнитивная лингвистика, лингвокультурология, теория речевых жанров и др. В книге представлен новый подход к рассмотрению иронии как важной составляющей английской лингвокультуры. Предложенная концепция открывает возможность проследить сходство иронии по функциям со стратегиями вежливости, определить ироничность как одну из характеристик английского стиля коммуникации, что вносит вклад в описание данного стиля и таким образом способствует развитию нового междисциплинарного направления – коммуникативной этностилистики. Книга может быть полезна при разработке лекционных курсов по этнопсихолингвистике, теории дискурса, лингвокультурологии, теории и практике межкультурной коммуникации, в спецкурсах по коммуникативной этностилистике и особенностям английского коммуникативного поведения. Материалы исследования могут быть также использованы при написании учебных пособий по английскому языку, английской разговорной речи и переводу. Выявленные факты относительно механизмов функционирования иронии в английской коммуникативной культуре и языковых средств ее выражения могут использоваться в практическом курсе английского языка для формирования межкультурной коммуникативной компетенции.

    Как научиться шутить по-английски

    Анна Горностаева

    Книга рассчитана на читателей, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой. Вашему вниманию представлен анализ разнообразных проявлений юмора: шутки, анекдоты, афоризмы, иронические и саркастические высказывания и т. д. Рассматриваются различные тенденции в сфере употребления юмора в современном языке. Особенное внимание уделено использованию юмора и иронии в дискурсе – как средства для оптимизации межличностных отношений, создания непринужденной атмосферы и достижения плодотворного сотрудничества. В качестве материала исследования использовались программы Би-би-си «Интервью со звездами», современные британские комедии и литература, наблюдение за англичанами, данные опросов английских респондентов и личный опыт общения с носителями языка. Множество примеров из речи политиков, государственных деятелей, писателей, актеров и шоуменов иллюстрируют выводы о законах построения и восприятия юмористических и иронических высказываний. Кроме того, в пособии предлагаются практические советы по использованию юмора в процессе коммуникации.

    Политика и ирония: совместимость и взаимодействие

    Анна Горностаева

    Монография посвящена политической коммуникации, центральными понятиями которой являются личность адресата и способы его убеждения. В работе рассматриваются российский, английский и американский политические дискурсы и ирония как одно из используемых языковых средств. Проводится анализ функций и механизмов иронии, частотности ее употребления в политической коммуникации различных лингвокультур. Делается вывод об ироничности как неотъемлемой составляющей языкового портрета современного успешного политика. Материалом для исследования послужили публичные выступления, фрагменты из политических интервью и ток-шоу с политиками и деятелями культуры России, Великобритании и США. Книга может быть полезна при разработке лекционных курсов по теории политического дискурса, лингвокультурологии, теории и практике межкультурной коммуникации. Результаты исследования могут быть интересны специалистам в области политологии, межкультурной коммуникации, социолингвистики, теории речевых жанров и др. Обширный иллюстративный материал привлечет внимание читателей, интересующихся политикой, иронией и юмором.

    Верни мои сны

    Саша Ирбе

    В эту, ни на что не похожую книгу Саши Ирбе вошли стихотворения-переживания, скрученные воедино с ритмической прозой (отчасти стилизованным, отчасти глубоко личным «московско-готическим» романом). Перед нами неэвклидов обьем овеществленного воздуха: им дышишь, в него погружаешься. Это пространство забирает в свой внутренний мир образов и событий. Каждый сможет найти здесь и свое, и потустороннее, и просто находящееся (возможно, временно) по ту сторону себя; оставить в душе странное и томящее послевкусие. Соприкосновение с тканью этого странного полотна, его чувственный и исповедальный мистицизм, не оставят читателя равнодушным.