Порой один человек меняет ход истории, при жизни становится легендой, а после смерти – недосягаемым образцом для подражания. Порой на свете рождаются подлинно эпические персонажи, и один из них – Юлий Цезарь, фигура многогранная и сложная, защитник народа и борец с элитами, который превратился в диктатора и за свое стремление к власти поплатился жизнью. Впрочем, в 77 году до н. э. Рим еще не знает, до чего важен окажется этот юноша для государства. И беспринципный и жестокий сенатор Долабелла, бывший губернатор Македонии, готовясь предстать перед судом, ничуть не нервничает: казалось бы, неопытный двадцатитрехлетний обвинитель по имени Гай Юлий Цезарь не представляет ни малейшей угрозы… Сантьяго Постегильо, филолог и лингвист, дотошный исследователь и энергичный рассказчик, автор исторических бестселлеров, посвященных истории Древнего Рима, всю жизнь готовился написать цикл о Юлии Цезаре. «Мне казалось, право писать о нем я должен заслужить», – говорит он. «Рим – это я», судебный триллер, который понравился бы Джону Гришэму, и красочная фреска в лучших традициях жанра исторического романа, – первая книга цикла, и в ней речь идет о малоизвестном эпизоде биографии Цезаря. Здесь Цезарь, еще молодой человек, терпит поражения – и все равно выходит победителем, впервые добиваясь признания масс. Здесь вновь кипят сражения, выигранные две тысячи лет назад, и оживают ораторы, соревнующиеся в красноречии, на котором мы учимся по сей день. Здесь сердца людей, чью биографию изучают школьники и академики, снова полны нежности и страсти, а жизни тех, кто борется за справедливость, опять, как испокон веков, угрожает опасность. Впервые на русском! Paolo Bacigalupi THE WINDUP GIRL Copyright © 2009 by Paolo Bacigalupi Published in agreement with the author, c/o BAROR INTERNATIONAL, INC., Armonk, New York, U.S.A. All rights reserved © В. А. Егоров, перевод, 2012 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Азбука®
В стране, где родилась Юми, земля под ногами раскалена, а растения парят в воздухе. Юми – повелительница духов, ее удел – самоотверженное служение, каждый ее день состоит из множества утонченных ритуалов. Город, где живет Никаро, окружен таинственной Пеленой, из которой приходят кошмары – чудовищные сущности, питающиеся людскими переживаниями. Никаро – художник, способный с помощью живописи укрощать кошмары, лишать их убийственной силы. Однажды духи обращаются к Юми с просьбой освободить их, обещая, что в этом ей поможет герой. Но не предупреждают, что с героем – Никаро – придется обменяться телами! И как в омут с головой броситься в чужую реальность, полную загадок, тайн и чудес. С цветными иллюстрациями фэнтезийной художницы Алии Чэнь! Впервые на русском! Brandon Sanderson YUMI AND THE NIGHTMARE PAINTER Copyright © 2023 by Dragonsteel Entertainment, LLC Symbols and illustrations by Aliya Chen Copyright © 2023 by Dragonsteel Entertainment, LLC Published by permission of the аuthor and his literary agents, JABberwocky Literary Agency, Inc. (USA) via Igor Korzhenevskiy of Alexander Korzhenevski Agency (Russia) All rights reserved © Ю. Ю. Павлов, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Азбука®
В стране, где родилась Юми, земля под ногами раскалена, а растения парят в воздухе. Юми – повелительница духов, ее удел – самоотверженное служение, каждый ее день состоит из множества утонченных ритуалов. Город, где живет Никаро, окружен таинственной Пеленой, из которой приходят кошмары – чудовищные сущности, питающиеся людскими переживаниями. Никаро – художник, способный с помощью живописи укрощать кошмары, лишать их убийственной силы. Однажды духи обращаются к Юми с просьбой освободить их, обещая, что в этом ей поможет герой. Но не предупреждают, что с героем – Никаро – придется обменяться телами! И как в омут с головой броситься в чужую реальность, полную загадок, тайн и чудес. С цветными иллюстрациями фэнтезийной художницы Алии Чэнь! Впервые на русском!
Для настоящего джентльмена встреча с блондинкой никогда не проходит даром – в прямом и переносном смысле слова! В этом знаменитая сценаристка и писательница Анита Лус (1891–1981) не раз убеждалась на собственном опыте: по ее признанию, себя она ассоциировала с брюнеткой Дороти – умудренной жизнью подругой очаровательной блондинки Лорелеи Ли. Замечательная рассказчица, Лус начала публиковать небольшие истории из жизни Лорелеи в «Harper’s Bazaar» в 1925 году, и благодаря их популярности тираж журнала вырос в четыре раза. Книга «Джентльмены предпочитают блондинок» и ее продолжение «Но женятся джентльмены на брюнетках» (1927) имели оглушительный успех, о чем свидетельствовало и появление музыкальной бродвейской версии произведения. А в 1953 году появился фильм с незабываемой Мэрилин Монро в главной роли. Ее героиня соткана из противоречий: она очаровательная и эгоистичная, глупая и рассудительная, откровенная и лживая – словом, настоящая блондинка… Corinne Anita Loos GENTLEMEN PREFER BLONDES GENTLEMEN MARRY BRUNETTES © В. В. Пророкова, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Азбука®
Уже многие годы Скиталец вынужден бежать, спасаться от «Ночной бригады» – безжалостной армии наемников, управляющей легионами мертвецов. И ни один мир Космера не в силах дать ему надежное убежище. Чтобы путешествовать в этой вселенной, необходима инвеститура – энергия с магическими свойствами. Если исчерпать ее запас, можно застрять на какой-нибудь планете, и Скитальцу выпало несчастье стать пленником мира, чьи обитатели кочуют вместе с ночью. Потому что днем там выжить невозможно: солнце сжигает все, что способно гореть, и даже плавит камни. Скитальцу предстоит жестокая борьба – с яростной природой, с могущественным тираном и даже с собственным мучительным прошлым. Четвертый, заключительный «секретный проект» Брендона Сандерсона. С цветными иллюстрациями! Впервые на русском! Brandon Sanderson THE SUNLIT MAN Copyright © 2023 by Dragonsteel Entertainment, LLC Published by permission of the author and his literary agents, JABberwocky Literary Agency, Inc. (USA) via Igor Korzhenevskiy of Alexander Korzhenevski Agency (Russia) All rights reserved © М. Аль-Ради, М. Кантор, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Азбука®
Устраиваясь в кофейню, Юйчэнь ждал монотонной и скучной работы. И уж точно не предполагал, что знакомство с Синъянь, которая знает все о кофе, заставит его задуматься о судьбе. Можно ли изменить предначертанное, если в будущем близкому человеку причинят боль? Юйчэнь решает сделать все возможное, чтобы защитить Синъянь, и в итоге понимает, что сам неравнодушен к ней. Есть ли шанс у их любви, или судьба подарит им лишь один волшебный миг? I JUST WANT TO HOLD YOUR HAND / 我喜欢你,以后只想牵你的手 by Tang Hooi Khoon / 陈惠君 Published by arrangement _ODONATA PUBLISHING SDN. BHD Text ©_Tang Hooi Khoon Illustrations © _Mifuki © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2024 Machaon®
Роман «Скорби Сатаны» Мари Корелли (такой звучный псевдоним взяла себе англичанка Мэри Маккей) был опубликован в 1895 году и стал одним из крупнейших литературных событий Викторианской эпохи. Он имел чрезвычайный успех у читателей, побив все возможные рекорды продаж. Когда на писательницу ополчились критики, ее поддержал Оскар Уайльд, чей роман «Портрет Дориана Грея», написанный пятью годами ранее, во многом предвосхитил появление «Скорбей Сатаны». Обратившись к популярному сюжету о сделке с дьяволом, Мари Корелли создала один из самых неоднозначных в мировой литературе образов Сатаны: в ее романе это герой, не желающий зла, но творящий его, искушающий людей, но живущий надеждой на то, что они преодолеют свои желания и перестанут грешить. Читателей ждут нетривиальные сюжетные повороты и фантасмагорический финал. Интересно, что первое русскоязычное издание романа (1903) увидело свет под именем Брэма Стокера, автора романа о Дракуле. В результате этой ошибки в России авторство «Скорбей Сатаны» долгое время приписывалось Стокеру. В наши дни роман Мари Корелли заслуженно признан классикой европейской мистики.
Уже многие годы Скиталец вынужден бежать, спасаться от «Ночной бригады» – безжалостной армии наемников, управляющей легионами мертвецов. И ни один мир Космера не в силах дать ему надежное убежище. Чтобы путешествовать в этой вселенной, необходима инвеститура – энергия с магическими свойствами. Если исчерпать ее запас, можно застрять на какой-нибудь планете, и Скитальцу выпало несчастье стать пленником мира, чьи обитатели кочуют вместе с ночью. Потому что днем там выжить невозможно: солнце сжигает все, что способно гореть, и даже плавит камни. Скитальцу предстоит жестокая борьба – с яростной природой, с могущественным тираном и даже с собственным мучительным прошлым. Четвертый, заключительный «секретный проект» Брендона Сандерсона. С цветными иллюстрациями! Впервые на русском!
Для настоящего джентльмена встреча с блондинкой никогда не проходит даром – в прямом и переносном смысле слова! В этом знаменитая сценаристка и писательница Анита Лус (1891–1981) не раз убеждалась на собственном опыте: по ее признанию, себя она ассоциировала с брюнеткой Дороти – умудренной жизнью подругой очаровательной блондинки Лорелеи Ли. Замечательная рассказчица, Лус начала публиковать небольшие истории из жизни Лорелеи в «Harper’s Bazaar» в 1925 году, и благодаря их популярности тираж журнала вырос в четыре раза. Книга «Джентльмены предпочитают блондинок» и ее продолжение «Но женятся джентльмены на брюнетках» (1927) имели оглушительный успех, о чем свидетельствовало и появление музыкальной бродвейской версии произведения. А в 1953 году появился фильм с незабываемой Мэрилин Монро в главной роли. Ее героиня соткана из противоречий: она очаровательная и эгоистичная, глупая и рассудительная, откровенная и лживая – словом, настоящая блондинка…
Устраиваясь в кофейню, Юйчэнь ждал монотонной и скучной работы. И уж точно не предполагал, что знакомство с Синъянь, которая знает все о кофе, заставит его задуматься о судьбе. Можно ли изменить предначертанное, если в будущем близкому человеку причинят боль? Юйчэнь решает сделать все возможное, чтобы защитить Синъянь, и в итоге понимает, что сам неравнодушен к ней. Есть ли шанс у их любви или судьба подарит им лишь один волшебный миг?