Как говорить о любви и справляться с горем? Как не запутаться в родителях и перестать быть одиноким? Как понять себя и полюбить этот странный, несовершенный мир? Порой ответы на жизненно важные вопросы можно отыскать в самых неожиданных местах. Например… в классической литературе! Подкаст «Базаров порезал палец» появился в 2021 году и очень быстро оказался на первом месте в списке лучших подкастов согласно редакции Apple Podcasts. Его ведущие – доцент МГУ Борис Прокудин и практикующий психолог, арт-терапевт Филипп Жевлаков – обсуждают любимые книжки с точки зрения современной психологии, делятся личными историями из жизни, говорят обо всем на свете и просто весело проводят время. Наша книжка – это попытка перенести неповторимую атмосферу подкаста на бумагу. Мы приглашаем всех читателей – одиноких и не очень, счастливых и не вполне, стать частью большой семьи и посетить уютный мир «Базарова», в котором каждый найдет для себя что-то знакомое и важное. Как говорят Борис и Филипп: «Наш подкаст и наша книга – это путешествие с любимыми». В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Все начинается с телефонного звонка из Ватикана – и в 2022 году знаменитый писатель отправляется в паломничество на Святую землю. Вифлеем, Назарет, Капернаум и, наконец, Иерусалим – город, который испытывает на прочность разум и чувства, не поддается логике, отрицает всякую возможность истинного понимания. И здесь у писателя открываются глаза. Для человека, верующего интеллектуально, привыкшего рассуждать, фантазировать, вопрошать и сомневаться, это переживание немыслимой силы – столкнуться с чистым мистическим опытом, ошеломительным и не оставляющим места скептицизму. Откровение переворачивает его жизнь и необратимо перестраивает картину мира. Отныне история Иисуса для странника – подлинная и вечно современная драма реального и навсегда живого человека, а история трех крупнейших религий, пустивших корни в Иерусалиме, – неизбывный источник боли и надежды. Эрик-Эмманюэль Шмитт – популярный во всем мире писатель, драматург, режиссер и кинематографист, член Гонкуровской академии и лауреат престижных премий. Его книги переведены на полсотни языков, а во Франции выходят ежегодным суммарным тиражом полмиллиона экземпляров. Его пьесы играются на сценах в полусотне стран. Его роман «Оскар и Розовая Дама» изменил жизнь множества читателей – наряду с Библией, «Маленьким принцем» и «Тремя мушкетерами». После книги «Ночь огня», в которой Шмитт описал откровение, пережитое им в африканской пустыне, в «Испытании Иерусалимом» он вновь возвращается к истокам и пускается в странствие по Святой земле – стране, которая напитана духовным опытом многих поколений и щедро делится им с любым, кому достанет отваги и открытости. А Шмитт искренне и щедро делится с нами. Впервые на русском языке – и с предисловием автора, написанным специально для российского читателя.
Перед вами книга о многообразии и своеобразии гастрономических традиций Италии. Двадцать пять эссе об итальянских городах и их кулинарных особенностях, дополненных продуманными рецептами, которые легко реализовать на собственной кухне. Показывая Италию сквозь призму региональных кулинарных традиций, автор проводит читателя по всей стране, уделяя внимание не только популярным Риму, Флоренции или Венеции, но и менее известным локациям, и позволяет увидеть Италию глазами путешественника, а не туриста. Благодаря великолепным иллюстрациям книга станет прекрасным подарком тому, кто уже знаком со страной или только мечтает открыть для себя Италию.
Стремительно возвысившись до вершин власти, могущественный клан Тайра двадцать лет фактически правил Японией. Князь Киёмори Тайра распоряжался судьбами знатнейших вельмож и даже самого императора. Однажды принц Мотихито попытался свергнуть владычество самоуправного феодала, но это окончилось плачевно и для принца, и для воинов клана Минамото, на чью поддержку он опирался, и даже для святой обители Миидэра, сожженной мстительным Киёмори за то, что монахи дали приют мятежнику. Но свирепые расправы не остановили врагов Тайра, а лишь разожгли их ярость. И вскоре заполыхала настоящая война, которая коренным образом изменила политическое устройство страны и навсегда отпечаталась в народной памяти. На протяжении столетий слепые сказители-бива пели о трагическом противостоянии кланов Тайра и Минамото. Но «Повесть о доме Тайра» – это не просто рассказ о событиях XII века в популярном жанре «гунки», воспевающий самурайскую доблесть и украшенный проникновенными стихами. Междоусобную войну «Повесть о доме Тайра» изображает без малейшего сочувствия к любой из сражающихся сторон, оплакивая разрушенные святыни, жизни, семьи и любови. «Повесть о доме Тайра» – это японская «Илиада». Один из текстов, что питает корни национальной культуры. Без знакомства с ним невозможно приблизиться к пониманию Японии: ее литература, равно как и изобразительное искусство, насыщена сюжетами и реминисценциями, отсылающими к этому эпосу. В оформлении настоящего издания использованы иллюстрации из старопечатных и рукописных книг и свитков, а также ксилографии художников стиля укиё-э и изображения с предметов декоративно-прикладного искусства Японии.
Однажды в окно дома семейства Дарлинг влетел мальчик по имени Питер Пэн и позвал Венди и двух её братьев с собой на Нигдешний остров… Так началась история, полная увлекательных приключений, в месте, где дети никогда не взрослеют, в лесах обитают прекрасные феи, а море бороздят свирепые пираты – стоит лишь зазеваться, тут же угодишь к ним в плен! Книги о Питере Пэне давно покорили сердца миллионов читателей. Неудивительно, что они были переведены на 70 языков и принесли своему автору Джеймсу Барри вечную славу. «Дети воды» Чарльза Кингсли и «Ветер в ивах» Кеннета Грэма не уступают в сказочности истории о Питере Пэне. Все эти произведения навсегда вошли в список классики мировой литературы и были отмечены престижными премиями и вот наконец собраны под одной обложкой. По-настоящему волшебными повести получились не только благодаря богатой фантазии авторов, но и великолепным иллюстрациям, выполненным признанными мастерами своего дела – художниками Артуром Рэкхемом, Элис Болингброк Вудворд и Уильямом Хитом Робинсоном.
Мария Васильевна Семёнова (р. 1958) – русский писатель, большой мастер, мифотворец, который создаёт свои миры и описывает их «с точностью этнографа и занимательностью иллюзиониста». Она удостоена премий «Лучшая детская книга года», «Аэлита», журнала «Мир фантастики», «РосКон» и Беляевской премии. Цикл романов о Волкодаве сегодня считается классикой современной российской фэнтези – поджанра, обязанного своим рождением именно Марии Семёновой; также во вселенной «Волкодава» разворачивается история героев из более позднего цикла «Братья». Эти и другие книги невозможно представить без прекрасных стихов – напевных, запоминающихся, глубоких, и трогательных, и философских. В настоящем сборнике, помимо стихотворений, уже полюбившихся читателям, в разделе «Я гусли у дороги подобрал…» публикуются новые стихи Марии Семёновой.
Деймон для Софи давно мужчина из прошлого. Хочет ли она продолжить отношения? Пожалуй, да. Но не такой ценой. Они снова встречаются после гибели в автокатастрофе ее отца – агента ФБР. Перед смертью он успевает оставить загадочные и сбивающие с толку сообщения, в которых просит дочь не доверять никому, особенно его коллегам и даже друзьям. Он настаивает, чтобы Софи бросила все и бежала. Что произошло? Почему отец так поступил? А главное – кто виновен в его гибели? Без ответов на эти вопросы Софи не может жить дальше. Кроме того, она явно в опасности – ее преследуют и даже пытаются убить. И вот тут-то на помощь приходит Деймон, лучший ученик ее отца и мужчина ее мечты. Теперь им предстоит не только выжить, разгадать истинную причину смерти отца Софи, но и ближе узнать друг друга и при этом постараться не сойти с ума от жгучего притяжения. Хотя это будет не так просто, ведь даже один взгляд Деймона способен вызывать у Софи пульсирующий электрический разряд.
Не книжный магазин, а мечта книголюба! Многим жителям этого идиллического английского городка было приятно заглядывать сюда, чтобы поздороваться с приветливым хозяином, потолковать о литературе, да и вообще о жизни. Магазин радовал покупателей более трех десятков лет, но случилось так, что его добрый владелец умер и оставил своей дочери Эмилии немало долгов. Неужели придется продать магазин? Для отца это предприятие было не столько бизнесом, сколько образом жизни, и Эмилия решает во что бы то ни стало сохранить отцовское наследство и круг покупателей, ставших для нее близкими людьми. Тем временем местный воротила, положивший глаз на престижное место в центре города и желающий открыть здесь головной офис, предлагает молодой хозяйке солидную сумму, и отказ только разжигает в нем злость. Он придумывает план захвата, но за Эмилию есть кому вступиться. Итак, искренность и добрая воля против бешеных денег и бессовестных махинаций… Кто же победит? Впервые на русском! Veronica Henry HOW TO FIND LOVE IN A BOOKSHOP Copyright © 2016 by Veronica Henry All rights reserved © В. П. Чепига, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2024 Издательство Иностранка®
Не книжный магазин, а мечта книголюба! Многим жителям этого идиллического английского городка было приятно заглядывать сюда, чтобы поздороваться с приветливым хозяином, потолковать о литературе, да и вообще о жизни. Магазин радовал покупателей более трех десятков лет, но случилось так, что его добрый владелец умер и оставил своей дочери Эмилии немало долгов. Неужели придется продать магазин? Для отца это предприятие было не столько бизнесом, сколько образом жизни, и Эмилия решает во что бы то ни стало сохранить отцовское наследство и круг покупателей, ставших для нее близкими людьми. Тем временем местный воротила, положивший глаз на престижное место в центре города и желающий открыть здесь головной офис, предлагает молодой хозяйке солидную сумму, и отказ только разжигает в нем злость. Он придумывает план захвата, но за Эмилию есть кому вступиться. Итак, искренность и добрая воля против бешеных денег и бессовестных махинаций… Кто же победит? Впервые на русском!
На наших глазах происходит демографическая катастрофа. Она началась в отдельных развитых странах и стремительно распространяется на весь мир. Детей рождается так мало, что человечество не способно воспроизводить себя. Ведущий британский демограф Пол Морланд утверждает, что эта тенденция приведет к разрушительным последствиям – нехватке рабочей силы, пенсионному кризису, растущему государственному долгу, дефициту идей и инноваций, исходящих от молодежи. Развитые страны, возможно, временно смягчат худшие последствия за счет иммиграции, но многие страны, в том числе и те, из которых приезжают иммигранты, состарятся раньше, чем разбогатеют. На основе статистических данных автор описывает наше безрадостное будущее, объясняет его причины и предлагает способы исправления ситуации. Если мы радикально не изменим наше отношение к родительству и не примем ценности деторождения (пронатализм), утверждает Морланд, планета Земля скоро станет необитаемой. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.