Юность дана нам, чтобы совершать ошибки. И эти самые ошибки дальше помогут нам не только не повторять их, но и поступать отныне правильно… Порой не стоит задумываться о событиях, которые должны произойти. Ведь, может, всё именно так и должно быть… Все события в жизни взаимосвязаны. Выстроив логическую цепочку из них, можно разобраться в себе более детально… Не всегда тот, кого вы видите в зеркале, это на самом деле вы…
Ари расстался с Ригом – вынужденно, из-за чужой лжи. Он думал, что поступает правильно, но жизнь без любимого человека потеряла смысл…
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться. Мужчину, с кем и молчать было бы интересно. Мужчину, который заставил бы поверить, что чудеса еще существуют… Мужчину с большой буквы… Существуют ли еще такие в природе? Сейчас могу сказать однозначно: да».
Новогодняя история, затянувшаяся на несколько лет, читается на одном дыхании. Вся жизнь героев проходит перед читателем как захватывающий сериал и не отпускает до последней страницы книги. Читая это произведение, у вас будет повод улыбнуться, погрустить, наблюдая за перипетиями судьбы литературных персонажей, и искренне порадоваться за «Happy End» предложенного сочинения. Судьба всегда благосклонна к тем, кто не предаёт близких и родных людей, кто смело идёт по жизни несмотря ни на что. Награда за искренность и раскаяние – это долгожданное счастье, которое обретают герои в Новый год.
Это первая часть полного перевода оригинального тибетского текста «dBu-ma-rtsa-ba’i-tshig-leur-byas-pa-shes-rab-ces-bya-ba’i-rnam-bshad-rigs-pa’i-rgya-mtsho-zhes-bya-ba-bzhugs-so» великого Чже Цонкапы (1357–1419) – комментария к тексту «Муламадхьямакакарика» (Коренные строфы о срединности), главному среди сочинений по мадхьямаке выдающегося буддийского философа и мастера тантры Арья Нагарджуны (II в.). Текст Нагарджуны, содержащий 27 глав, является фундаментальным текстом философской школы мадхьямика, оказавшим большое влияние на все последующее развитие махаяны, особенно в Тибете и Китае. Комментарий Чже Цонкапы известен под сокращенным названием «Большой комментарий». В первую часть перевода вошли предварительный раздел и главы I–VIII, содержащие краткое объяснение бессамостности феноменов и личности и ту часть подробного объяснения доктрины пустоты, которая содержит обоснование бессамостности феноменов.
Короткий и субъективный очерк о поездке на Крымский полуостров. Постоянная смена городов, образов, условий и попыток испытать новые эмоции.
Обычная история. Две подруги. Обе благополучны. Но! Одна из них завистлива. Зависть – отвратительная черта характера. К счастью, всё закончилось хорошо.
На покрытой вечным снегом Земле, где каждый сам борется за своё существование под сиянием звёзд, Сония пытается выжить всеми силами. В поисках пищи она проникает на космический корабль, где встречает пришельца, который одним ледяным взглядом способен заморозить её пламенное сердце… Только землянки так просто не сдаются, когда на кону жизни близких. Сония готова попытаться растопить ледяное сердце сребровласого коммандера. Содержит нецензурную брань.
Юный перспективный рокер волею нечистой силы превращается в настоящего черта. Борьба с помощью православной веры – безрезультатна. И пока выискиваются способы остановить погружение России в пучину ада, черт пускается в грандиозный гастрольный тур по стране, распространяя с скоростью звука все мыслимые и немыслимые человеческие пороки. Новым кумиром страны становится злой дух – озорной, похотливый, страшный, обладающий невероятными возможностями и никому не подчиняющийся. Держись, страна! И готовься к самому жуткому празднику, приближающемуся к тебя из глубин язычества. Содержит нецензурную брань.
«Потерянный дом»: рассказ о сироте, который живет в детском доме. «Черная роза»: люди любят своего нового правителя, но притворяются, что ненавидят его, чтобы удовлетворить его желание почувствовать себя злым тираном. «Игра в жизнь»: рассказ о человеке, который не очень-то и похож на остальных. «Маска»: рассказ о человеке, у которого образ шута является защитной реакцией от общества.