Самокат

Все книги издательства Самокат


    Мастер крушений

    Паскаль Кивижер

    Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.

    Дети ворона: 1938 год

    Юлия Яковлева

    Почему-то ночью уехал в командировку папа, а через несколько дней бесследно исчезли мама и младший братишка, и Шурка с Таней остались одни. «Ворон унес» – шепчут все вокруг. Но что это за Ворон, и кто укажет к нему дорогу? Границу между городом Ворона и обычным городом перейти легче легкого – но только в один конец. Лишь поняв, что Ворон в Ленинграде 1938 года – повсюду, бесстрашный Шурка сумеет восстать против его серого царства. Детство Шурки и Тани пришлось на тяжелое время: сталинский террор, военные и послевоенные годы. О темных страницах в истории нашей страны рассказывает роман-сказка «Дети ворона», первая книга из цикла «Ленинградские сказки». Рассказывает о страхе и смелости, о равнодушии и надежде, о том, что даже в детстве, когда зависишь во многом от других, от взрослых, можно и нужно оставаться свободным, несмотря на времена. Книгу «Дети ворона» читает актриса театра Мастерская Петра Фоменко Роза Шмуклер. «С другой стороны, эта книга – пример редкой большой литературы для детей с наследием в виде зыбкого Петербурга-Ленинграда „Медного Всадника“ и „Белых ночей“, с очень точной фонетикой диалогов, с богатством метафор. Юлия Яковлева собирает и выращивает эти метафоры до размеров самостоятельных сюжетов: воронок в преломлении детского сознания превращается в черного ворона, что по ночам уносит детей и взрослых в свое гнездо, постоянная слежка оборачивается глазами и ушами-лопухами, внезапно вырастающими из стен, казенная овсянка становится пищей забвения. Роман построен на напряженном балансировании между правдой и вымыслом, детским и взрослым, причем взрослые видят в нем пугающие картины времен террора, а дети – сказку, страшную и волшебную, какой и полагается быть хорошей истории». Прочтение

    Системные ошибки Д.Т.

    Елена Соковенина

    Не ругайте детей, они хорошие! Их не надо пилить. Как дядя Тёма однажды ванну пилил – ножовкой. С ними надо дружить, даже если они говорят как будто бы на другом языке. Дядя Тёма – айтишник, поэтому его тоже не все понимают (да, все стараются). Странный он какой-то чувак, то есть, мужчина. Вот поэтому дядя Тёма так хорошо ладится с Аней. И наоборот. Не то, чтобы они говорят на одном языке. Но контакт есть! Ребёнок и айтишник – дружба навек. Елена Соковенина – писатель, журналист, многократный финалист литературных премий и конкурсов. Рукопись «Системные ошибки Д. Т.» вышла в финал конкурса «Новая детская книга» 2016 года (под названием «Истории про Дядю Тему») и «Книгуру» 2018 года («Порох из пиццы»).

    Формула Z

    Артем Ляхович

    Помни, ты всё ещё можешь спасти тех, кого любишь. Но плата будет высока. Зеркала меняют людей: кто-то вынужден жить не своей жизнью, кто-то становится бездушной куклой, кто-то уходит в цифровое и магическое подполье. Чтобы найти себя в бесконечных аватарах, придётся уйти туда, откуда не возвращаются – в Тихий дом. Именно там, на глубинных уровнях интернета, решаются мировые вопросы и сплетаются судьбы. Сможешь ли ты распутать их? Попробуй. Стоит только поверить легендам, снам, крипипасте… и своему отражению в зеркале. Артём Ляхович – украинский пианист, фотограф, писатель. Профессор, кандидат искусствоведения, автор научных работ. Семикратный финалист и трехкратный лауреат конкурса на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру». Повесть «Формула Z» была удостоена второй премии «Книгуру» в 2019 году.

    Новенький

    Дэвид Алмонд

    Что, если один из твоих одноклассников – робот? Когда в начале года в школу приводят новенького, все думают, что он просто странный. Джордж ведёт себя не как все. Джордж думает не как все. Но он умеет играть в футбол и жевать чипсы – и этого достаточно, чтобы Данни, Макси и их одноклассники приняли его в компанию. Ведь он – совсем как они. Не считая того, что он робот – мультимиллионный проект секретной лаборатории – и обречён на уничтожение. Смогут ли новые друзья его спасти? И можно ли дать роботу свободу? Дэвид Алмонд, лауреат премии Андерсена, предлагает задуматься: что значит быть человеком? Но и похихикать читатели смогут вволю!

    Дед-Надзор

    Бьёрн Рёрвик

    Гуляли себе Лис и Поросёнок по зимнему заснеженному лесу – и случайно угодили на стоянку охламонов. Но тем не до незваных гостей, свалившихся со снегом им на голову, – они ждут Деда-Надзора. Оказывается, есть у охламонов давняя традиция: весь декабрь, до самого Рождества, нужно угощать Деда-Надзора приготовленными по его заказу тортами. А иначе Рождество не наступит. Дед-Надзор является за очередным тортом, и Лис с Поросёнком озадачены: больно уж странно он выглядит. Друзья решают выяснить, кто же этот загадочный любитель тортов. Другие истории о Лисе и Поросёнке рассказаны в книжках «Акулиска Враг Редиски», «Кафе „Птичий хвост“», «Как Поросёнок болел леопардозом» и «Битва с комарами».

    Пакс. Дорога домой

    Сара Пеннипакер

    Год назад Питер навсегда отпустил Пакса, своего любимого ручного лиса. Он решил, что в дикой природе лису будет лучше. Может, и так: у Пакса теперь есть семья и крошечные лисята. Однако чувство вины ни на час не оставляет Питера. Осиротевший и одинокий, он становится волонтёром «Воинов Воды» – организации, которая чистит отравленные войной реки. Но когда одному из детёнышей Пакса грозит смертельная опасность, лис приходит за помощью к единственному человеку, которому доверяет… История о дружбе мальчика и лиса, «Пакс» (2016), стала мировым бестселлером. А спустя пять лет у истории появилось долгожданное продолжение, такое же пронзительное и глубокое, как и первая книга. 5 причин купить книгу «Пакс. Дорога домой» • Продолжение легендарного романа; • Блестящий перевод Натальи Калошиной и Евгении Канищевой; • Бестселлер по версии New York Times; • Художественное оформление Джона Классена объединяет обе части в подарочный двухтомник; • Важная проза вне возраста – эмоциональное, интеллектуальное чтение для детей, подростков и взрослых. АВТОР О КНИГЕ Сара Пеннипакер рассказала, что получила «тонну писем» от читателей, желающих узнать, что произошло после воссоединения Питера и Пакса на заключительных страницах романа. Назвав завершение «Пакса» «отличным финалом», Пеннипакер сказала, что сначала была против продолжения, потому что хотела, чтобы читатели почувствовали, что концовка такая, какой должна быть. «Если вы хотели воссоединения Пакса и Питера, то это легко вообразить. Если вам нужно было знать, что они оба продолжили путь и стали теми, кем должны были быть, это тоже можно вынести из концовки». После того как агент Пеннипакер Стивен Малк сообщил ей, что он тоже получает письма от читателей, желающих узнать, что случилось дальше с Питером и Паксом, Пеннипакер вспомнила, что ответила: «Конечно, я знаю, что случилось». Затем она сочинила для Малка сказку, рассказывающую о том, что произошло с Паксом после того, как он покинул Питера, чтобы воссоединиться с лисицами. «Я всё рассказывала и рассказывала, с кучей подробностей. И вдруг поняла, что только что полностью пересказала сюжет романа».

    Возьмёт и прилетит

    Дмитрий Александрович Сиротин

    В далёком северном городе, где почти круглый год зима, живёт мальчик с красивым именем Зареслав. У него вокальный талант, он участвовал в конкурсе «Одарённый ребёнок» и был награждён поездкой в Москву. Мама мечтает, что когда-нибудь её Зарик станет солистом Большого театра, но увидеть сына на сцене ей уже не доведётся. Мальчик переживает разочарования и потери, которых на одного ребёнка выпало, пожалуй, слишком много. Как справиться с болью и можно ли помочь себе самостоятельно? Книгу озвучил автор произведения – Дмитрий Сиротин. «Чтобы голос певца раскрылся и зазвучал в полную силу, чтобы открылся „нужный тембр“, иногда приходится пережить серьёзное потрясение: это справедливо как в отношении героя повести, так и её автора. Кто знает, что такое боль, острее чувствует чужую. Кто терял надежду, готов её дарить – и ласточка обязательно прилетит в далёкий северный город, и в тёмный час кто-то возьмёт за руку, и печаль станет светлой и почти невесомой. Зарик будет петь вопреки горю, а поэт Дмитрий Сиротин откроет новый прозаический „тембр“ и напишет на горьком материале текст лиричный и прозрачный, как весеннее небо» . (Валентина Дёгтева, детский писатель, лауреат конкурса «Новая детская книга-2019»)

    Мой дедушка был вишней

    Анджела Нанетти

    Вишневое дерево по имени Феличе было посажено в честь рождения дочери и росло вместе с ней. И оно стало героем детских воспоминаний ее сына: его другом в играх, местом познания и приключений, символом непрерывности жизни. Главный герой этой книги ― дедушка, который со своей энергией, чувством свободы и способностью слышать дыхание дерева, кажется немного «странным». И так же легко, как дышит дерево, автор книги касается таких тем, как страдание и смерть близких, и искренне верит, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него». «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой, была отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе ― премию Андерсена. Теперь один из главных бестселлеров издательства «Самокат» есть и в аудиоформате: аудиокнигу «Мой дедушка был вишней» подготовила команда Большого театра кукол (г. Санкт-Петербург) под чутким руководством режиссёра одноимённого спектакля Ивана Пачина специально для «Самоката». Текст читает актёр Михаил Ложкин, исполнитель главной роли постановки Большого театра кукол.

    Остров в море; Пруд белых лилий

    Анника Тор

    Сестрам Штеффи и Нелли приходится бежать в Швецию, спасаясь от преследования евреев в родной Австрии. Это значит, что девочкам предстоит жить здесь – на краю земли, в разных семьях, а потом – и городах. За сотни миль от родителей. Неизвестно, сколько это продлится. Кажется, что здесь – только море и камни. Здесь нет войны, нет гонений на евреев, но есть люди, которые поддерживают фашизм… А сами Штеффи и Нелли – остаются обычными девочками, хоть и в чужой стране. Тетралогия Анники Тор переиздаётся в России в двух томах, по две книги в каждом томе. В первый том вошли книги «Остров в море» и «Пруд белых лилий». Во втором томе – «Глубина моря» и «Открытое море.