«Мы не станем излагать содержания пиесы, всем известной; она уже двадцать лет играется на театрах обеих столиц с большим успехом и нередко. Приступая к разбору игры действующих лиц, предварительно только скажем, что пиеса и особенно характер Отеллы обезображены: сначала г. Дюсисом, а потом русским переводчиком, который придал еще пиесе напыщенный слог, всего менее ей приличный; ибо Шекспир не придворный декламатор и писал не по классическим рамкам французских трагедий. Из этого следует, что сыграть трагедию «Отелло», как она есть, на русской сцене с желаемым совершенством – невозможно…»
«Г-н Лавров играл роль Твердовского без искусства, но местами недурно. Пел очень хорошо, особливо первую арию. Мы с большим удовольствием заметили, что в этой опере у него слова в пении были слышнее…»
«В 64-м и 65-м №№ «Северной пчелы» напечатаны суждения об игре г. Щепкина в «Эзопе» и «Чванстве Транжирина». Любовь к истине заставляет нас сказать, что они совершенно несправедливы: или пристрастие к гг. актерам, занимающим эти роли в Петербурге, или неведение театрального искусства внушили сочинителю такие приговоры. Он говорит, что г. Щепкин не удовлетворил ожиданию публики; что главное достоинство роли Эзопа состоит в искусном чтении басен, чего он не выполнил, и что г. Брянский в этой роли лучше г. Щепкина…»
«Наконец, исполнились ожидания если не многочисленных, зато истинных любителей изящных отечественных произведений. «Пан Твердовский» дан 24 мая, и мы слышали оперу А. Н. Верстовского. Намереваясь поговорить о содержании пиесы, о музыке и вообще об исполнении, предварительно скажем, что мы не могли смотреть и слушать ее равнодушно: один из первых русских комиков написал волшебную оперу, натурально не для умножения авторской славы, а для другой, благонамеренной цели, и первый русский композитор музыки, прелестными произведениями которого восхищались все почти без исключения, с сожалением прибавляя: для чего Верстовский не напишет оперы?.. наконец, написал ее…»
«Марта 15-го, в шестом часу утра, скончался Александр Иванович Писарев от изнурительной чахотной лихорадки…»
«Того актера можно назвать совершенным , которого поймет и не знающий языка (представляемой пиесы) по выразительности голоса, лица, телодвижений; даже глухой – по двум последним; даже слепой – по одному первому…»
«С радостию прочитал я в 46-й книжке «Сына отечества» под статьею: «Российский театр» известие о блистательном появлении русской «Федры» на петербургской сцене, с замечаниями г. сочинителя об игре актеров и о самом переводе. Давно носился слух, что г. Лобанов им занимается; давно уже любители словесности нетерпеливо ожидали окончания труда его, а прекрасный перевод «Ифигении в Авлиде» увеличивал сие нетерпение…»
Истории, рассказанные на страницах этой книги, никогда не происходили в реальности. Они представляют собой сновидения, облеченные в поэтическую форму.
15 декабря 1938 года всю страну облетела страшная новость: в Москве, на Центральном аэродроме, в первом испытательном полете новейшего истребителя И-180, разбился лучший летчик СССР, любимец Сталина и всего советского народа, легендарный Валерий Чкалов. В тот скорбный день никто еще не осознал, что его гибель – лишь первый акт трагедии, что Советский Союз потерял не только своего величайшего пилота, но гораздо – гораздо! – больше, что эта катастрофа фактически поставит крест на карьере гениального авиаконструктора Николая Поликарпова, по праву считавшегося «королем истребителей». Громкие успехи «сталинских соколов» в середине 1930-х годов были неразрывно связаны с его прославленными И-15 и И-16, на смену которым и должен был прийти И-180 – несомненно, лучший истребитель СССР, скоростной, маневренный, с мощным вооружением. И не случись декабрьской катастрофы, будь этот авиашедевр запущен в массовое производство – летом 1941 года наши летчики встретили бы врага не на устаревших «ишаках» и «чайках», «лакированных гробах» ЛаГГ-3 и высотных МиГах, малопригодных для воздушных боев на советско-германском фронте, – а на грозных поликарповских И-180 и И-185, превосходивших хваленые «мессеры» по всем статьям... Почему эта возможность не была реализована, по чьей вине лучшие истребители своего времени так и не пошли в серию, что за злой рок тяготел над Н.Н.Поликарповым и его творениями – читайте в новой книге ведущего историка авиации, иллюстрированной множеством уникальных чертежей и фотографий.
«Странное дело, как иногда малые причины рождают великие следствия, а великие причины иногда не производят никаких следствий! Иная книга и велика (то есть форматом и числом страниц), а сказать о ней нечего; иная всего две странички, как вот это стихотворение г. Ф. Глинки к «Москве благотворительной», а о нем, кажется, сколько ни говори, все не наговоришься вдоволь…»