Статья Добролюбова – яркий пример реализации принципов «реальной критики» на историко-литературном и публицистическом материале XVIII в. Литературу Добролюбов прежде всего соотносит с явлениями действительной жизни; главное для критика – результат, воздействие сатиры прошлого века, настоящего времени на читательские умы, на развитие общества. Противопоставляя «академическую» критику публицистической, «библиографическую» – реальной, Добролюбов включает демократическую сатиру в «настоящее» литературное дело, необходимое для революционно-демократических преобразований русского общества.
В своей рецензии на произведения Я. П. Полонского Добролюбов дает тонкий, проницательный анализ поэтической личности автора. Этот ход типичен для него как критика поэзии. За «неясными грезами» поэта он видит «оригинальную натуру» с присущей ей мягкостью, мечтательностью, романтическим мироощущением. В этом плане Добролюбов развивает ту линию, которая была намечена «Современником» по отношению к поэзии Полонского в рецензиях Некрасова и Дружинина. Однако если Дружинин ставил поэту в заслугу его «кротость» и «незлобливость», то Добролюбов, скрыто полемизируя со своим предшественником, оценивает поэзию Полонского с точки зрения требований современной общественной ситуации: «…нам теперь нужна энергия и страсть; мы и без того слишком кротки и незлобливы».
В рецензии на эклектичный по составу сборник «Весна» Добролюбов продолжил полемику с «сибаритским» направлением «чистого искусства» и одновременно с либеральной идеологией. Критик высказал также свое отношение к проблеме централизации государственной власти в России, обсуждавшейся в это время в исторической литературе. Вслед за Чернышевским Добролюбов занимает позицию, отличную от либеральной историографии, признававшей прогрессивность централизации. Добролюбов предлагает иной критерий оценки исторически сложившихся государственных систем: насколько они «устроивают благосостояние народа и приходятся ему по духу и по нраву».
Марко Вовчок (псевдоним М. А. Вилинской-Маркович) была близка к революционно-демократическому направлению в русской литературе. Первая книга ее рассказов на украинском языке – «Народнi оповiдання». В переводе Тургенева этот сборник вышел под названием «Украинские народные рассказы». Позднее в статье «Черты для характеристики русского простонародья» о новом сборнике писательницы Добролюбов развил свой взгляд на ее творчество.
Перед вами сборник, в который вошли жемчужины лирики Ахматовой – стихи, относящиеся к самым разным этапам ее творчества – от ранних, акмеистских сборников «Вечер», «Четки» и «Белая стая» до поздних, зрелых, мастерских творений – циклов «Нечет» и «Бег времени»… Поэзия Ахматовой светла, мудра и прекрасна. Такой она и предстает перед своими слушателями.
Все это произошло со мной только по той причине, что я – женщина. И пока будут живы люди, не считающие это темой для обсуждения, это будет ежедневно происходить с другими женщинами, потому что быть женщиной в этом мире не почетно даже в тот момент, когда ты делаешь то единственное, на что не способен мужчина. Мария Арбатова.
"Смерть на брудершафт" – название цикла из 10 повестей в экспериментальном жанре «роман-кино», призванном совместить литературный текст с визуальностью кинематографа. В повести «Гром победы, раздавайся!» русский контрразведчик Алексей Романов получает задание, от которого зависит исход гигантского сражения…
"Смерть на брудершафт" – название цикла из 10 повестей в экспериментальном жанре «роман-кино», призванном совместить литературный текст с визуальностью кинематографа. Повесть «Странный человек» описывает хитроумную операцию, которую германская разведка проводит в высших кругах петербургского общества.
Книга-сенсация, ставшая международным бестселлером и удостоенная множества литературных наград! Эти парень и девушка знакомы с детства и еще могут полюбить друг друга, но им придется стать врагами… По жребию они должны участвовать в страшных Голодных играх, где выживает только один – сильнейший. Пока в жестоком квесте остаются хотя бы какие-то участники, Китнисс и Пит могут защищать друг друга и сражаться вместе. Но рано или поздно кому-то из них придется пожертвовать жизнью ради любимого… Таков закон Голодных игр. Закон, который не нарушался еще никогда!
«Горячий снег» – этот прославленный роман вошел в золотой фонд военной прозы, одноименный фильм стал безусловной классикой жанра, а фраза «Главное – выбить у них танки!» – крылатой. Декабрь 1942 года, когда танки Манштейна попытались прорваться на помощь 6-й армии, окруженной в Сталинграде, по праву считается переломным моментом войны: увенчайся этот контрудар успехом, вырвись Паулюс из «котла» – и вся история Второй Мировой могла пойти по совсем другому сценарию… Проанализировав ход сражения и шансы сторон, эта книга доказывает, что в середине декабря всё буквально висело на волоске (сам Манштейн потом вспоминал, что из передовых порядков его наступающих войск «уже было видно зарево в небе над Сталинградом», до которого оставалось меньше 40 км) и от исхода отчаянных боев на внешнем кольце «котла», в горячих кровавых снегах за рекой Мышкова, где наша пехота и артиллерия ценой огромных потерь выбивали немецкие танки, зависела судьба войны и будущее России.