Творческий коллектив шоу «Сергей Стиллавин и его друзья»
Сегодня доктор филологических наук, профессор государственного института русского языка им. А.С. Пушкина и Высшего Театрального Училища им. М.С. Щепкина – Галина Викторовна Якушева рассказала, что москвичи теперь отдают предпочтение старорусским (или псевдорусским?) именам. Так, несколько мальчиков получили имена Велесвет, Ладомир, Патрикей и Харлампий.
Творческий коллектив шоу «Сергей Стиллавин и его друзья»
А в легендарной рубрике «Ликвидация безграмотности» с доктором филологических наук, профессором государственного института русского языка им. А.С. Пушкина и Высшего Театрального Училища им. М.С. Щепкина – Галиной Викторовной Якушевой поговорили о заимствованиях в русском языке, почему последнее время модно сокращать слова, о русском публицисте – Иване Лукьяновиче Солоневиче и многом другом.
Творческий коллектив шоу «Сергей Стиллавин и его друзья»
Журфикс, моветон, жуировать… Доктор филологических наук, профессор государственного института русского языка им. А.С. Пушкина и Высшего Театрального Училища им. М.С. Щепкина Галина Викторовна Якушева рассказала о реформе русского языка, а также ответила на многие вопросы, среди которых нужно ли упрощать язык? Можно ли склонять «Кемерово»? В чем причина лавинообразного заимствования?
Творческий коллектив шоу «Сергей Стиллавин и его друзья»
Экология с греческого переводится – дом, родина. И изначально учение о родине и доме относилось только к биологическим наукам. Кто является врагами экологии? Кто должен следить за чистотой русского языка? Об этом поговорили с Галиной Викторовной Якушевой, доктором филологических наук, профессором Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина и Высшего театрального училища им. М.С. Щепкина.
О жизни и творчестве немецкого писателя и философа Рудольфе Эйкене беседуем с кандидатом философских наук, профессором, руководителем Школы культурологии НИУ ВШЭ Виталием Куренным.
Евгений Стаховский поставил большую просветительскую цель: поговорить с литературоведами обо всех Нобелевских лауреатах в правильном порядке, и с тех пор последовательно идет к цели. Сегодняшняя фигура для обсуждения – швед Карл Густав Вернер фон Хейденстам, получивший премию в 1916 году с формулировкой «как виднейший представитель новой эпохи в мировой литературе». Гость – Татьяна Анатольевна Чеснокова, литературовед, переводчик‑скандинавист.
Сегодня Евгений Стаховский вместе с его гостем, кандидатом филологических наук, старшим научным сотрудником института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, Андреем Коровиным, обсудит творчество, возможно, малоизвестного вам писателя, Эрика Карлфельдта. Он также получил Нобелевскую премию по литературе, как и вчерашний герой «Литературного нобеля», американец Синклер Льюис, и является автором бесчисленного количества прекрасных произведений.
Премьера рубрики «Литературный Нобель», в рамках который Евгений Стаховский пройдет по всем лауреатам Нобелевской премии по литературе. Сергей Зенкин, доктор филологических наук, расскажет о первом в истории лауреате Нобелевской премии по литературе, французском эссеисте и поэте Сюлли‑Прюдоме. Известие о вручении французскому эссеисту было воспринято в те годы крайне неоднозначно. Некоторые критики предлагали вместо Сюлли‑Прюдома кандидатуры Льва Толстого и Сирано де Бержерака.
Второй в истории лауреат Нобелевской премии по литературе немецкой историк, филолог‑классик Теодор Моммзел получил её в 1902 году с такой формулировкой: «величайшему существующему мастеру исторической литературы с особым упоминанием монументального труда „Римская история“». Действительно, «Римская история» остается и по сей день классическим документальным и историческим литературным памятником.
Бьёрнстьерне Бьёрнсон. О жизни и творчестве нобелевского лауреата беседуем с гостем студии – кандидатом филологических наук, доцентом кафедры мировой политики и международных отношений РГГУ, старшим научным сотрудником кафедры зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова Алексеем Сельнициным.