Предлагаем вам послушать новеллы Ги де Мопассана из сборника «Орля» (1887 г.) в исполнении Дмитрия Быкова. Центральное место в сборнике занимает одноименная повесть, о которой сам автор писал: «Это фантастическая вещь, в ней много странного, она поразит читателя, и у него не раз мурашки побегут по спине…» Содержание остальных новелл разнообразно: здесь и незаметные трагедии обыденной жизни, и анекдотически забавные истории, и маленькие поэмы в прозе о любви. В аудиокнигу также включена лекция – рассказ Дмитрия Быкова об авторе и прочитанных произведениях. Орля. Перевод К.Локса Любовь. Перевод А.Ясной Яма. Перевод К.Локса Избавилась. Перевод К.Локса Клошет. Перевод Я. Богданович Маркиз де Фюмроль. Перевод К.Локса Знак. Перевод К.Локса Дьявол. Перевод К.Локса Крещенский сочельник. Перевод К.Локса В лесу. Перевод К.Локса Семейка. Перевод К.Локса Иосиф. Перевод К.Локса Гостиница. Перевод К.Локса Бродяга. Перевод К.Локса Переводы Public Domain
Монография Л.Ю. Максимова – главный труд выдающегося ученого, известного автора школьных и вузовских учебников, – не была издана при жизни. Она дает актуальное для современной лингвистики представление синтаксиса сложноподчиненного предложения как динамического явления, изучаемого на синхронном срезе языка. В работе показано, как осуществляется построение динамичной многомерной классификации сложноподчиненного предложения, при этом определяется, что лексика участвует в образовании грамматических форм предложения и моделеформа предложения оказывается абсолютно проницаемой для типизированных лексических и функциональных элементов. Сложноподчиненное предложение анализируется на разных уровнях абстрагирования, рассматривается соотношение его структурной и функциональной сторон, а также лексическое наполнение, имеющее отношение к грамматике. Книга адресована учителям, аспирантам, преподавателям вузов и всем, кто изучает русский язык.
Настоящая монографическая работа представляет собой исследование проблемы градуальности в русле системных связей и отношений. В книге приводится анализ языковых единиц в русле теории градуальности. Для студентов-филологов, преподавателей вузов, аспирантов, научных работников, учителей-словесников.
Изложение орфографических правил в этом пособии опирается, помимо работ, перечисленных в списке использованной литературы, на пособие Г.И. Климовской «Русский язык. Теория (для средних школ)» (Москва, 2011). В ходе сбора отрывков из произведений русской прозы и поэзии XIX и XX веков для упражнений по каждой теме составитель воспользовался несколькими коллекциями таких отрывков, выработанных авторами других учебных пособий. Эти работы указаны в списке использованной литературы. Кроме того, в данном учебном пособии использованы словарные материалы кандидатских диссертаций Т.В. Вяничевой, И.В. Никиенко, Е.В. Цой, С.В. Лобановой. Часть правил в этом пособии изложена нетрадиционно, за что его автор несет полную ответственность.
Представленная вниманию читателя книга является результатом научных исследований и многолетнего чтения авторами курса персидской литературы в Институте стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова. В настоящем издании предпринимается попытка обобщить солидный материал, накопленный за последние десятилетия в иранистике и других областях востоковедного литературоведения. Речь в книге идет об истории становления и развития литературы Ирана IX–XVIII вв. Адресуется студентам вузов, а также широкому кругу читателей, интересующихся классической персидской литературой.
В Лектории «Прямая речь» каждый день выступают выдающиеся ученые, писатели, актеры и популяризаторы науки. Их оценки и мнения часто не совпадают с устоявшейся точкой зрения – идеи, мысли и открытия рождаются прямо на глазах слушателей. Вот уже десять лет визитная карточка «Прямой речи» – лекции Дмитрия Быкова по литературе. Быков приучает обращаться к знакомым текстам за советом и утешением, искать и находить в них ответы на вызовы нового дня. Его лекции – всегда события. Теперь они есть и в формате книги. «Советская литература: мифы и соблазны» – вторая книга лекций Дмитрия Быкова. Михаил Булгаков, Борис Пастернак, Марина Цветаева, Александр Блок, Даниил Хармс, Булат Окуджава, Иосиф Бродский, Сергей Довлатов, Виктор Пелевин, Борис Гребенщиков, русская энергетическая поэзия… Книга содержит нецензурную брань
Перед нами – философическая прогулка Алексея Макушинского по местам, где жили главные «герои» книги – Николай Бердяев и французский теолог Жак Маритен. Гуляя, автор проваливается в прошлое, вспоминает и цитирует по-этов, философов и художников (среди них: Лев Шестов и его ученики, Роден и Рильке, Шарль Пеги, Марина Цветаева, Альбер Камю), то и дело выныривая обратно в современность и с талантом истинного романиста подмечая все вокруг – от красных штанов попутчика до фантиков на полу кафе. Читать такую прозу – труд, вознаграждаемый ощущением удиви-тельной полноты мира, которая, как в гомеровские времена, еще способна передаваться с помощью слов.