Юмор: прочее

Различные книги в жанре Юмор: прочее

«НАЕОстров». Сборник памяркотов. Часть 116

Сергей Ефимович Тиханов

ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вдруг из толпы голос: «А веревки с собой приносить?» А теперь, как этот анекдотичный случай выглядит в виде – ПАМЯРКОТА: ЕДИНОГЛАСНО! Нас завтра будут Вешать? – Классно!!! Да, мы двумя руками «ЗА», Причем – единогласно! Позвольте только Лишь спросить, С собой веревки Приносить?

«НАЕОстров». Сборник памяркотов. Часть 115

Сергей Ефимович Тиханов

ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вдруг из толпы голос: «А веревки с собой приносить?» А теперь, как этот анекдотичный случай выглядит в виде – ПАМЯРКОТА: ЕДИНОГЛАСНО! Нас завтра будут Вешать? – Классно!!! Да, мы двумя руками «ЗА», Причем – единогласно! Позвольте только Лишь спросить, С собой веревки Приносить?

Охра

Екатерина Гейзерих

Лётчик Гриша мнит, будто он лучше других людей, так как он умеет летать. Он не хочет жениться на Мэри. Когда Гриша нечаянно делает предложение, мать его вместе с сестрой поднимают на ноги всю петербургскую коммунальную квартиру, лишь бы помешать мезальянсу. Лётчика спасает птица, упавшая на крышу. Охра забирает его с собой в Ирий, где круглый год тепло, растут сладкие фрукты, а птицы день за днём готовятся лететь на юг. Но рожденный на земле никогда не сможет стать своим в мире птиц.

2027, или 11-й сон Татьяны Владимировны

Татьяна Лунная

Не шутите с детьми и высыпайтесь. Главная героиня нарушила правила приличия и была подвергнута допросу со стороны представителей власти. Но не все так, как на самом деле, и могло быть совсем наоборот.

Солёные сливы, или… НЕприличные рассказы про питерскую интеллигенцию

Ира ГА

Ира ГА:«Надеюсь, рассказы вызовут у вас улыбку веселую, а может, и грустную. Возможно, вы узнаете в моих героях кого-то из своего окружения и посмеетесь или посочувствуете им вместе со мной. Все истории основаны на реальных событиях. Все имена изменены, все совпадения случайны.Чудесные стихи для этой книги написал мой друг и соратник Алексей Семенов.Спасибо родным, друзьям и коллегам за помощь в работе над книгой. Вы – лучшие!»

Сюрприз из уха

Alla Krasnova

Когда в семье заканчиваются ватные палочки, то это всегда печально. Но если они появляются вновь, то неизвестно, к каким последствиям это может привести.

Дожди идут смывая ложь… Юмор: стихи, афоризмы, шутки

Светлана Биктимирова

Юмор – вокруг и рядом… лишь успевай записывать… И уверяю вас – записано много интересного, может быть даже и смешного…

Дело об отравленных шнурках

Alla Krasnova

Чтобы избавиться от жены, много ума не надо. Но что делать, если попутно хочешь еще выиграть конкурс «Муж года». Узнайте первым!

На приёме у врача. Юмор

Люси Поэль

– Ну вот, пришел я к терапевту и говорю: живот у меня какой-то странный, растёт и растёт, тошнит по утрам, сентиментальным стал, чуть что, глаза на мокром месте, на селёдку копченую с пивом всё время тянет.

Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1)

Татьяна Олива Моралес

Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 1 885 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях А1 – С1.