Старинная литература: прочее

Различные книги в жанре Старинная литература: прочее

An answer to the inquiry into the State of the Nation

Joseph Lane

Полный вариант заголовка: «An answer to the inquiry into the State of the Nation : With strictures on the conduct of the present ministry / [ By J. Lane]». Перевод: Исследование на предмет внешнеполитического положения страны, с критическим рассмотрением политики нынешнего кабинета министров.

Атлас к Полному собранию ученых путешествий по России. Часть 1

Отсутствует

Полный вариант заголовка: «Полное собрание ученых путешествий по России, издаваемое Имп. академиею наук, по предложению ее президента : с примеч., изъяснениями и доп. Атлас, ч. 1».

Новый и полный географический словарь Российскаго государства. Ч. 7

Лев Максимович Максимович

Полный вариант заголовка: «Новый и полный географический словарь Российскаго государства, или Лексикон, : Описующий азбучным порядком, географически, топографически, идрографически, политически, хронологически, генеалогически и гералдически, : Наместничества, области и уезды; города, крепости, редуты, форпосты, остроги, ясашныя зимовья, станицы, местечки, села, погосты, ямы и слободы; соборы, церкви и монастыри; рудные и другие заводы и фабрики; реки, озера и моря; острова и горы; прежния и новыя иностранныя поселения; обитателей как природных российских, так и других народов, и прочия достопамятныя места обширной Империи Российской в нынешнем ея состоянии, в царствование императрицы Екатерины Великия новоустроенном; : С объяснением и тех мест, которыя в прежния войны и прошедшую Турецкую; а некоторыя прежде того и от Персии храбростию российскою или обладаемы были, или и ныне находятся еще во владении; также и тех, которыя в преславное настоящее царствование с Белоруссиею и с полуостровом Крымом к России присоединены; : Из достопамятных и достоверных древних и новых источников собранный. Часть 7».

О том, что было Библия у первых христиан

Л. Эсс

Полный вариант заголовка: «О том, что было Библия у первых христиан, с каким расположением духа и с каким намерением они ее читали? также, для чего надлежало бы нам ныне более, нежели когда либо читать оную таким же образом, как первые христиане ее читали? / перевод с немецкаго».