Роман иранского писателя М. Кейсари повествует об одном дне из детства Пророка Мухаммада. Четырехлетний мальчик воспитывается в семье кормилицы. Однажды на стоянке племени появляются некие жрецы, которые, узнав о рождении последнего Пророка, стремятся выкрасть малыша. У приемных родителей Мухаммада есть всего сутки, чтобы спасти его и вернуть матери и деду. Для широкого круга читателей.
Удивительной глубины семейная сага о неизбежности и свободе выбора, о переплетении иллюзии и реальности, о силе родственных связей и силах, их разрывающих. Четыре истории разворачиваются на фоне 1980-90-х годов. А начинается всё в 1969-м, в Нью-Йорке. В Нижнем Ист-Сайде распространился слух о появлении таинственной гадалки, которая умеет предсказывать день смерти. Четверо юных Голдов решают узнать свою грядущую судьбу, и в последующие десятилетия пророчества начинают сбываться. Саймон Голд сбежит в Сан-Франциско, где с головой нырнет в богемную жизнь. Клара после встречи с гадалкой с каждым годом все глубже будет погружаться в мечты, желая преодолеть грань между фантазией и реальностью. Дэниэл станет военным врачом, пока не вмешается та самая судьба. Варя посвятит себя изучению проблемы бессмертия, балансируя между наукой и вымыслом. Роман назвали «идеальным чтением для поклонников Донны Тартт и Селесты Инг». Хлоя Бенджамин – американская писательница. Ее первый роман «Анатомия сновидений» (2014) получил премию Эдны Фербер. Второй роман, «Бессмертники», вышел в США в январе 2018-го, но уже задолго до выхода к нему возник огромный интерес – как у критиков, так и у читателей. Роман уже сейчас переведен на 23 языка. Пресса о книге: Хлое Бенджамин всего 28 лет, но ее амбициозный, глубоко трогательный роман задал высочайший уровень для художественной литературы в 2018 году. История начинается с того, что два брата и две сестры узнают от гадалки, когда им предстоит умереть. Но это вовсе не роман с мистической линией. Автора не интересует, права была гадалка или она обычная мошенница. Ее интересует другое – судьба этой четверки, то, как они справляются психологически с грузом такого знания, как их детство и странное событие сформировали (а, может, деформировали) их жизненный путь. Это реалистический и очень глубокий роман о жизни и судьбе. Amazon Book Review В четверке Голдов, безусловно, есть отзвуки другого литературного семейства – Глассов из рассказов Дж. Д. Сэлинджера, еще одних, по сути, бессмертников. Они любят друг друга, но их разделяет слишком много. Отчужденность и ее преодоление – вот их судьба, на которую наложена еще одна матрица – еврейская. Уютный мир еврейских традиций, символов, культурных смыслов, а рядом совсем иной мир – Вудсток, свободная любовь, беспорядки в Стоунволл. В самом воздухе сталкиваются прошлое и будущее, фантазии и реальность, и именно этот конфликтный слом эпох определяет судьбу. National Public Radio © 2018 by Chloe Benjamin © Перевод, издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2018 Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ ООО «Вимбо», 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
В старшей школе Маунт-Вашингтон существует традиция: каждый год в последний понедельник сентября по является список самых красивых и некрасивых учениц каждого класса. Восемь старшеклассниц попали в этот список и моментально оказались в центре внимания. Смогут ли они выдержать давление со стороны? Впереди целый учебный год, и девушкам предстоит очень многое узнать о себе, любви, дружбе и трудностях взрослой жизни. Смелый, честный, глубокий роман о человеческих взаимоотношениях и о том, какими нас видят окружающие и какими мы привыкли видеть сами себя.
Благодаря своему другу Дэмиан попадает в высший свет, где сразу же становится душой общества. Приглашения на балы, вечеринки, пикники и праздники в загородных имениях следуют одно за другим. Девушки готовы на все, лишь бы привлечь внимание остроумного и красивого молодого человека. Почти сорок лет спустя смертельно больного, одинокого, но очень богатого Дэмиана гложет одна мысль: кому завещать свое состояние? Его бывший друг, а ныне заклятый враг соглашается найти женщину, письмо которой утверждало, что она родила ребенка от Дэмиана. Отправляясь на поиски, рассказчик сталкивается не только с прошлым Дэмиана, но и со своим собственным… Впервые на русском языке!
Впервые на русском – новейший (опубликован в Британии в феврале 2018 года) роман прославленного Джулиана Барнса, лауреата Букеровской премии, командора Французско го ордена искусств и литературы, одного из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии. «Одна история» – это «проницательный, ювелирными касаниями исполненный анализ того, что происходит в голове и в душе у влюбленного человека» (The Times); это «более глубокое и эффективное исследование темы, уже затронутой Барнсом в „Предчувствии конца“ – романе, за который он наконец получил Букеровскую премию» (The Observer). «У большинства из нас есть наготове только одна история, – пишет Барнс. – Событий происходит бесчисленное множество, о них можно сложить сколько угодно историй. Но существенна одна-единственная; в конечном счете только ее и стоит рассказывать». Итак, познакомьтесь с Полом; ему девятнадцать лет. В теннисном клубе в тихом лондонском пригороде он встречает миссис Сьюзен Маклауд; ей сорок во семь. С этого и начинается их единственная история – ведь «влюбленным свойственно считать, будто их история не укладывается ни в какие рамки и рубрики»…
Неполиткорректно, умно, зло и смешно. И все это о музыке. Американская гобоистка Блэр Тиндалл в своей книге знакомит нас с жизнью оркестрантов, дирижеров и прочих обитателей таинственного и довольно закрытого мира классической музыки. Прослушивания, репетиции, дружеские попойки, борьба за выгодные подработки и выступления порой в ужасающих условиях – оказывается, жизнь музыкантов симфонического оркестра не так возвышенна и безоблачна, как нам казалось. По этой книге снят одноименный сериал, в котором сыграли такие звезды мирового кино, как Малкольм Макдауэлл и Гаэль Гарсиа Берналь. Сериал удостоен премий «Золотой глобус» и «Эмми».
«Нёкк» – удивительный сплав норвежских преданий, компьютерных игр, американской поп-культуры и классической литературной традиции, который придется по вкусу всем ценителям вдумчивой прозы. Когда Самюэль был еще мальчишкой, от них с отцом ушла мать. Она целый год постепенно выносила свои вещи из дома, пока в последний момент не ушла навсегда всего с одним чемоданом. И вот много лет спустя неизвестный совершает нападение на губернатора. Из новостей Сэмюэль узнает, что дерзкое и какое-то совершенно абсурдное нападение совершила его мать. С криком «Ах ты свинья!» она бросила в губернатора горстью щебня, из-за чего серьезно повредила ему глаз. Вот только на продуманное нападение это не похоже – никто не знал, что губернатор окажется именно в это время именно в этом месте. Их встреча – случайность. Газеты, раздобыв где-то снимок 60-х годов, называют ее «радикальной хиппи». Сэмюэль запомнил её тихой и скромной домохозяйкой. Так кем же она была на самом деле и почему совершила такой поступок? Расследование заведет Сэмюэля в Норвегию, на родину его предков, а затем и в собственное прошлое, где его поджидает множество тайн. © Nathan Hill, 2016 © Ю. Полещук, перевод на русский язык, 2018 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2018 © ООО “Издательство Аст”, 2018 Издательство CORPUS ® © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта
«Коханці Юстиції» – паранормальний роман, у якому окремі життєписи з притаманною автору композиційно-стилістичною майстерністю об’єднуються в художню цілість і аж волають про восьми-з-половиною-серійну кінематографічну реалізацію. Родинно-побутові і політичні вбивства, зґвалтування і грабунки, розбещення малолітніх і загадкове відокремлення голови, ідейні зради і зради заради ідеї, закладені різним дияволам душі й не завжди справедливі, але часто жахливі покарання. Чого ще треба, щоб читач відчув себе благим і з насолодою усвідомив свою моральну перевагу над нещасними коханцями примхливої Юстиції? Та вже – за старою доброю традицією – й над автором, якому спало на думку увічнити таких пропащих істот.
Иэн Макьюэн – один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), получивший Букера за роман «Амстердам». «Цементный сад» – его дебютная книга, своего рода переходное звено от «Повелителя мух» Уильяма Голдинга к «Стране приливов» Митча Каллина. Здесь по-американски кинематографично Макьюэн предлагает свою версию того, что может случиться с детьми, если их оставить одних без присмотра. Навсегда. Думаете, что детство – самый безоблачный период жизни? Прочтите эту книгу.
Издательство благодарит кандидата филологических наук, писателя, переводчика романа «Люди среди деревьев» Виктора Сонькина, который совместно с автором книги Ханьей Янагихарой помог осуществить адаптацию текста к аудиоверсии. Это было непросто, но получилось здорово! 71-летнего доктора Абрахама Нортона Перина, ученого-иммунолога с мировым именем, лауреата Нобелевской премии, суд приговаривает к тюремному заключению по обвинению в изнасиловании несовершеннолетнего. Газеты пестрят громкими заголовками. Многие не верят в виновность прославленного доктора. Детство, студенческие годы, научные эксперименты и первые открытия. А затем – жизнь среди аборигенов на одном из самых далеких и загадочных микронезийских островов. Племя, которое изучает Перина, обладает секретом долголетия, а возможно, и вечной жизни. Перед человечеством открываются фантастические горизонты, правда, они далеко не безоблачны, ведь в игре с такими ставками фармакологические компании пойдут буквально на всё. Да и готова ли наша цивилизация к такому подарку? © 2013 by Hanya Yanagihara © В. Сонькин, перевод на русский язык, послесловие, 2018 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2018 © ООО “Издательство АСТ”, 2018 Издательство CORPUS ® © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта