Современная зарубежная литература

Различные книги в жанре Современная зарубежная литература

Moronthor und der Fürst der Finsternis: Der Dämonenjäger von Aranaque 117

Art Norman

Kalte, schwarze Flammen umloderten die Dämonin Stygia. Aus funkelnden Augen sah sie Astaroth an. »Du wirst mir helfen, auf den Herrscherthron zu gelangen?« Der Erzdämon betrachtete sie prüfend. Dann schüttelte er langsam den gehörnten Kopf. »Nein«, sagte er. »Dieses Ziel wirst du schon aus eigener Kraft erlangen müssen!« Stygia preßte die Lippen zusammen. Ihre glühenden Augen verschossen Blitze. »Aber du wirst mir helfen, Leonardo deAranaque aus seinem Amt als Fürst der Finsternis zu verjagen?« »Das war mein Versprechen«, erklärte Astaroth. »Daran fühle ich mich gebunden. Der Sturz des Fürsten – nicht mehr. Alles andere ist deine Sache.« »So sei es. Fangen wir an«, sagte Stygia.

Контур

Рейчел Каск

Роман современной канадско-британской писательницы Рейчел Каск (род. 1968), собравший множество премий, состоит из десяти встреч и разговоров. Нестерпимо жарким летом в Афинах главная героиня, известная романистка, читает курс creative writing. Ее новыми знакомыми и собеседниками становятся соседи, студенты, преподаватели, которые охотно говорят о себе – делятся своими убеждениями, мечтами, фантазиями, тревогами и сожалениями. На фоне их историй словно бы по контрасту вырисовывается портрет повествовательницы – женщины, которая учится жить с сознанием большой потери. «Контур» – первый роман трилогии, изменившей представления об этой традиционной литературной форме и значительно расширив-шей границы современной прозы. По-русски книга выходит впервые.

Аллегро пастель

Лейф Рандт

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах. Бег трусцой в заповеднике, медитация в провинциальном Майнтале, активное общение и сексуально-ориентированные похождения в Берлине… Жером и Таня открыты друг другу, и в то же время каждый из них остается собой. Они кажутся защищенными от страданий, в которых признаются их родители, друзья и подруги. Однако стремление удержать связь, свободную от боли и скуки, становится для них серьезным испытанием.

Тайная лавка ядов

Сара Пеннер

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года. Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире. 2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным. 3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия. 4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают» 5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания. 6. Fox купил права на съемки сериала по книге! Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри. История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы. 1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко. Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности. Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон… «Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate «Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница «Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Семь сестер. Сестра луны

Люсинда Райли

Тигги Деплеси всегда жила в гармонии с природой. Поэтому она выбрала для себя работу с дикими животными. Но череда драматичных событий, в том числе смерть ее приемного отца Па Солта, заставляют Тигги многое изменить в своей жизни. Чтобы понять, кем она хочет быть на самом деле, Тигги отправляется в солнечную Испанию, Гранаду, где, как она подозревает, живет ее настоящая семья. Так Тигги погружается в неразрывно связанную с гражданской войной 30-х годов историю своих предков, испанских цыган, среди которых были прекрасные музыканты и, что интригует Тигги больше всего, одна великолепная танцовщица фламенко, чья история станет для «сестры луны» своего рода новой путеводной звездой.

По естественным причинам. Врачебный роман

Нина Люкке

Врач общей практики Элин переживает разлад со своим мужем Акселем и решает на время переехать жить к себе на работу, в клинику, куда каждый день к ней обращаются толпы пациентов с самыми разными недугами. 20 лет она была обычным терапевтом и столько же замужем. Но внезапно объявляется ее бывшая любовь – Бьерн, и путает все карты…

Moronthor und der Nebel-Henker: Der Dämonenjäger von Aranaque 115

Art Norman

Marianne Delaide fröstelte. Ein kühler Wind strich durch ihr Haar; ihr Atem stand wie eine weiße Wolke vor ihrem Gesicht. Ein Nebelschleier, der sich mit anderen Nebelschleiern vermischte. Ein blasser Fleck am Himmel wies darauf hin, daß der Mond schien, aber sein Licht drang kaum durch. Auch das Licht der Straßenbeleuchtung reichte kaum, ein paar Dutzend Meter des Weges zu erhellen. Marianne wünschte, sie wäre daheim geblieben. Aber nun mußte sie durch die Nebelnacht. Da waren Schritte. Unwillkürlich erschauerte sie. Tausend Gedanken schossen ihr durch den Kopf. Unheimliche Geschichten von Mördern, die ihren Opfern im Dunkel auflauerten. Und dann war er plötzlich da. Sie sah ihn nicht einmal mehr richtig, ihren Mörder, und der furchtbare Hieb, der ihr Leben auslöschte, erstickte auch ihren Schrei. Der Nebel schluckte die Gestalt des Unheimlichen so schnell wieder, wie er sie ausgespien hatte. Über den Häusern lag die Ruhe der Nacht.

Moronthor und ​Chirons Höllenbraut: Der Dämonenjäger von Aranaque 116

Art Norman

Ahnungslos trat Nicandra Darrell aus der Bibliothek auf den langen Korridor des Seitentraktes von Château Aranaque hinaus. Sie hatte in einem der Bücher etwas nachschlagen wollen, es aber nicht finden können, und war mit ihren Gedanken noch in diese Angelegenheit vertieft. Galoppierender Hufschlag riß sie aus ihren Überlegungen. Sie wirbelte herum. Da raste er heran – ein Mann auf einem Pferd? Nein! Beides, Mensch und Pferd! Ein Zentaur! Nicandra fand keine Zeit mehr, sich zu fragen, wie dieses mythische Wesen ins Château gekommen war. Sie schaffte es gerade noch, sich zur Seite zu werfen und in die Türnische zu pressen, da war der Zentaur auch schon heran. Er füllte mit seiner Körperbreite fast den ganzen Korridor aus und hämmerte mit wirbelnden Hufen an Nicandra vorbei. Sie hörte sein höhnisches Lachen. Gleich würde er, weil der Korridor abknickte, gegen die Wand prallen, weil er mit seinem Galopp-Tempo die Kurve nicht schaffte. Er wurde aber auch nicht langsamer. Nicandra schrie auf, als er die massive Steinmauer erreichte. Aber dann krachte es nicht, sondern er verschwand durch die feste Wand, die ihn einfach schluckte…

Шутка

Доменико Старноне

Пожилой маститый художник-иллюстратор соглашается по просьбе дочери присмотреть за внуком на время их с мужем участия в научной конференции. Ему за семьдесят, он мно­го лет прожил в одиночестве, целиком посвятив себя работе. Четырехлетний внук, задиристый непоседа с острым языком, растет маленьким диктатором. Они и виделись-то всего два раза, а теперь вынуждены будут провести вместе целых три дня. В разыгравшемся противостоянии уходящего прошлого с наступающим будущим – со стычками, временными пере­мириями и не всегда смешными розыгрышами – как в зер­кале отражается жизнь во всем ее многообразии. В короткой, но отличающейся высоким эмоциональным накалом истории Доменико Старноне продолжает скрупулезное исследование феномена семейной жизни – с сочувствием и иронией, заставляющей читателя улыбаться даже когда речь идет о темных сторонах человеческой натуры.

Северо-Запад

Зэди Смит

Лондон, начало века. Среди нестабильности, бедности и упадка Ли, Натали, Феликс и Натан, родившиеся в нищем районе под названием Колдвелл, пытаются отыскать свое место в жизни. Куда приведет их борьба с самими собой и с городом, который способен перемолоть даже самых сильных? «Северо-Запад» – сложный, стилистически безупречный роман Зэди Смит, одной из важнейших английских писательниц нашего времени. Содержит нецензурную брань