«Дарите свет любви» – сборник стихотворений поэтессы, чья поэзия многогранна и своеобразна, притягательна своим философским мировоззрением, любовной лирикой, пронизана чувством душевного единения с природой, трогательной искренностью воспоминаний детства, проницательным юмором, большой любовью к подрастающему поколению.
« Строчки – жемчуг. Нанижи их на память » – сборник стихотворений, в который включены, главным образом, лирические произведения – стихи, романсы, баллады, часть из них уже положена на музыку и исполняется такими авторами-исполнителями, как Елена Богданова и Геннадий Абрамов. Некоторые были опубликованы (с нотами) в книге «Янь-Инь», которая в настоящее время является библиографической редкостью. Кроме того, в данное издание вошли новые лирические стихи, романсы, баллады, написанные в период 2003–2013. Тщательно отобранные произведения сборника складываются в единое целое – поэтическую книгу духовной жизни лирического героя.
«На все времена» – сборник статей о творчестве Владимира Георгиевича Бояринова, знакомящих читателя с удивительным человеком и настоящим мастером слова нашего времени.
Имя Любови Никитичны Столицы (1884–1934), поэтессы незаурядного дарования, выпало из отечественного литературного процесса после ее отъезда в эмиграцию. Лишь теперь собрание всех известных художественных произведений Столицы приходит к читателю. В первом томе представлены авторские книги стихотворений, в том числе неизданная книга «Лазоревый остров», стихотворения разных лет, не включенные в авторские книги, и неоднократно выходивший отдельным изданием роман в стихах «Елена Деева».
Литературно-художественный журнал. На его страницах – проза и поэзия современных авторов, неизвестные и забытые страницы творчества классиков русской литературы, произведения, созданные русскими писателями в эмиграции, размышления о духовном развитии общества известных публицистов, критиков, деятелей Православной церкви. Журнал для тех, кто интересуется состоянием литературы, искусства, театра в России. В номере: Проза и поэзия Наталья Лясковская. Слова в таинственном порядке… Публицистика Владимир Иваненко. Иран. Итоги правления М. Ахмадинежада и проблемы для нового президента Культура Наталья Федченко. Леонид Бородин: в поисках «золотой рыбки» Московский обозреватель Ирина Киселева. «Его молитва – это плач сокрушенного сердца…» – Наталья Федотова. О поэзии, музыке и мощи критической мысли Московская тетрадь Александр Васькин. Как Петр Великий в Москве Триумфальные ворота поставил Домашняя церковь Протоиерей Александр Шаргунов. Из чего рождаются гонения на Церковь и многое другое
Книга «Быть Творцом Мне надоело» – Послание из Духовных Сфер и Миров! Те, Кто чувствует опасность современного Мира, пусть успокоятся! Возможность услышать мнение Высших Сил даёт Надежду на быстрое и плавное развитие Земного Мира и Людского Сознания! Развитие уже началось, но Людей цепко держит страх выживания! Преодолеть этот страх может только Духовный, прогрессивный и честный подход в политике, Мудрое управление государствами и глобальные реформы в системах образования! Те, Кто будет осуществлять Обновление, знают разницу между управлением и властвованием! Конфликт власти рождает разрушительные войны, революции и стихийные бедствия, несёт тяжелые последствия для здоровья и Жизни Человечества! Уничтожение Природной среды, – результат Духовного вырождения, умственного и культурного истощения живущей цивилизации! Современный мир губителен вялотекущим процессом духовной деградации. Приманки быстрорастущего «благосостояния» ведут к отказу от духовных приоритетов и процветанию мошенничества. Достичь материальных благ в современном Земном мире трудно тем, Кто помнит о добре и Любви ко всем живущим. Выгода и расчет за счёт других, – основной принцип успеха предпринимательства и коммерции современного типа. Обман и нажива на здоровье, истребление наций «лекарствами», алкоголем и наркотиками, – средство обогащений крупных масштабов. Бесконечное терпение Людей, говорит о Вере в Новое Время! Это Время уже входит в Пространство Земного обитания!
В основе данного сборника стихи, написанные Виктором Слипенчуком с 1963 по 1968 год. Это его первая книга стихов. Она читается как единая неразрывная книга судьбы человека и страны.
Сборник любовной, религиозной и патриотической стихотворной лирики, посвященный любви во всех ее проявлениях от номинанта на Национальные литературные премии «Поэт года 2011» и «Поэт года 2012». Это – и любовь к женщине, и любовь к родине, и любовь к жизни. Строки, написанные из глубины сердца, отражают настоящую действительность, со всеми ее неожиданными поворотами, страданиями или радостями. Автор не прячется за прозой жизни, а выносит свои откровенные переживания на суд благожелательного читателя. Слова, обращенные к Господу и к любимой; светлые воспоминания о прошедших днях и воззвания к будущему, неминуемо счастливому и доброму; размышления о реальности жизни и судьбе – серьезные или ироничные; светлая печаль и великие надежды; измены и счастливое семейное бытие; гибель и возрождение любви и суровая явь существования; минорность одиночества и смерти; лиричные строки о природе – всё это написано из глубины сердца и выстрадано в глубинах поэтического сознания.
Поэма «Тринадцатый подвиг Геракла» – ироническая сказка для взрослых. Писатель В. Слипенчук относит свое произведение к циклу «примитивных» стихов. По замыслу автора греческие боги очутились в современной России. Вы узнаете, что произошло, когда они столкнулись с сегодняшними, вполне реальными и легко узнаваемыми персонажами. От автора: «Предваряя поэму, хочу заметить, что Греция (родоначальница европейской культуры и литературы) опять у всех на устах. У политиков и финансистов – потому что кризис. У футбольных фанатов и чиновников от футбола – известно почему. У абитуриентов гуманитарных вузов – потому что ЕГЭ. И этот ажиотаж, наверное, будет нарастать – год-то олимпийский. И мне представилось, что в такой год легкое столкновение сегодняшних мифических персонажей и древнегреческих вполне уместно. Впрочем, судите сами».
Эдна Сент-Винсент Миллей (1892—1950) – первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни. Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер. Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.