Роман Бернардина Рибейру «История молодой девушки» – едва ли не самое загадочное и очаровательное произведение португальской литературы. История его создания и посмертного издания окутана легендами, а личность автора стала национальным португальским мифом. На фоне волшебного пейзажа читателям открывается мир высоких трагических страстей, любовных перипетий и приключений странствующих рыцарей в эпоху драматического заката рыцарской культуры. Рибейру искусно связывает жизнь героев, их душевные переживания и состояние мироздания, поэтому его произведение признано первым португальским психологическим романом. Издательский Дом «Русская Философия» представляет первое португало-русское билингвальное издание романа Рибейру «История молодой девушки». На сегодняшний день это единственный русский перевод полного текста. Издание базируется на эворском тексте (о разнице между феррарским и эворским текстами см. предисловие), но в подстрочных комментариях содержит основные разночтения между двумя вариантами романа. Также в этих примечаниях есть несколько соображений комментаторов о стиле романа. Перевод выполнен Ольгой Овчаренко.