«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: Уильям Фолкнер Действуйте осторожно и быстро. Рассказ. Перевод с английского Евгения Аржевского Франсуаза Саган Утро как целая жизнь. Перевод с французского Юлии Санниковой Джордж Гордон Байрон «Она идет в красе, как ночь…» Переводы с английского. Составление и вступление Андрея Корчевского Поуп и другие. Составление, перевод с английского и вступление Ильи Кутика Джордж Оруэлл Луна под водой. Перевод с английского Софьи Некрасовой Георг Гейм Стихи. Перевод с немецкого и вступление Николая Третьякова Болгарская эпиграмма. Перевод с болгарского Наума Гребнева и многое другое