Сборник «Красная перчатка» состоит из 15 детективных рассказов современных шведских писателей. Авторы обращают внимание читателей на проявления вечных человеческих пороков – равнодушие к ближнему, алчность, зависть – в современных социальных условиях. Герои рассказов как преступники, так и обычные люди, попавшие в скверные обстоятельства или желающие отомстить обидчику. Неадаптированный текст рассказов снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов вузов и всех любителей шведской литературы.
Сборник посвящен проблемам модернизации языкового образования в современной средней школе; в частности, в нем рассматриваются различные вопросы обучения иностранным языкам и указываются основные объекты, которые должны подвергнуться модернизации.
Дорогой читатель! Рады приветствовать вас на страницах сборника лауреатов премии Владимира Набокова. Все авторы, чьи произведения прошли строгий конкурсный отбор, были удостоены публикации в этом сборнике и весомой награды в области литературы – медали В. Набокова. Владимир Набоков – сын известного политика, одного из лидеров Конституционно-демократической партии (партии кадетов), из русского стародворянского рода Набоковых. В обиходе семьи Набокова использовались три языка: русский, английский и французский – таким образом, будущий писатель владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. О себе он говорил: «Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце – по-русски, и моё ухо – по-французски». Владимир Владимирович Набоков был четырежды номинирован на Нобелевскую премию, но ни разу не стал ее обладателем. Впоследствии авторы многих изданий (в частности, London Times, The Guardian, New York Times) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не стал лауреатом этой наивысшей награды в области литературы. При этом Владимир Набоков заслужил эту премию дважды – за то, что свершил в русской и в англоязычной литературе. Стать великим в двух непохожих литературных традициях – это само по себе уже литературный подвиг. Один американский критик остроумно сказал: «Набоков не получил «нобелевки» не потому, что не заслуживает ее, а потому, что Нобелевская премия не заслуживает Набокова». В честь этого великого писателя с мировым признанием мы создали сборник, в который вошли лучшие из лучших, кто подавал заявку на участие в премии. Прочитав их произведения, которые размещены на страницах этой книги, вы сможете прочувствовать все переживания, которые авторы вложили в свои творения, всю боль и радость от написания строк. Насладитесь и вы! Надеюсь, что никто не останется равнодушным!
Дорогой читатель! Рады приветствовать вас на страницах сборника лауреатов премии Владимира Набокова. Все авторы, чьи произведения прошли строгий конкурсный отбор, были удостоены публикации в этом сборнике и весомой награды в области литературы – медали В. Набокова. Владимир Набоков – сын известного политика, одного из лидеров Конституционно-демократической партии (партии кадетов), из русского стародворянского рода Набоковых. В обиходе семьи Набокова использовались три языка: русский, английский и французский – таким образом, будущий писатель владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. О себе он говорил: «Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце – по-русски, и моё ухо – по-французски». Владимир Владимирович Набоков был четырежды номинирован на Нобелевскую премию, но ни разу не стал ее обладателем. Впоследствии авторы многих изданий (в частности, London Times, The Guardian, New York Times) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не стал лауреатом этой наивысшей награды в области литературы. При этом Владимир Набоков заслужил эту премию дважды – за то, что свершил в русской и в англоязычной литературе. Стать великим в двух непохожих литературных традициях – это само по себе уже литературный подвиг. Один американский критик остроумно сказал: «Набоков не получил «нобелевки» не потому, что не заслуживает ее, а потому, что Нобелевская премия не заслуживает Набокова». В честь этого великого писателя с мировым признанием мы создали сборник, в который вошли лучшие из лучших, кто подавал заявку на участие в премии. Прочитав их произведения, которые размещены на страницах этой книги, вы сможете прочувствовать все переживания, которые авторы вложили в свои творения, всю боль и радость от написания строк. Насладитесь и вы! Надеюсь, что никто не останется равнодушным!
Рифмы матушки Гусыни – это знаменитый сборник стихов, песенок, загадок, считалок, дразнилок, колыбельных и других веселых вещей. Пожалуй, нет ни одного ребенка в англоязычных странах, который бы не знал этой книги. Ее персонажи стали неотъемлемой частью нашей жизни. Это и Шалтай-Болтай, и неразлучные Твидлдум и Твидлди, и Червонная дама, и Джек, построивший дом, и Человек скрюченные ножки и многие другие. Некоторые стихи из этого сборника знакомы нашему читателю по переводам Корнея Чуковского и Самуила Маршака. Данная книга – самая полная из существующих. Автором великолепных переводов является Родин Игорь Олегович, писатель, издатель, драматург и переводчик. Все переводы выполнены поистине мастерски и пронизаны искрометным, настоящим английским юмором. Книга представляет собой билингву, то есть двуязычное издание. Параллельно русскому переводу идет английский текст.
Рифмы матушки Гусыни – это знаменитый сборник стихов, песенок, загадок, считалок, дразнилок, колыбельных и других веселых вещей. Пожалуй, нет ни одного ребенка в англоязычных странах, который бы не знал этой книги. Ее персонажи стали неотъемлемой частью нашей жизни. Это и Шалтай-Болтай, и неразлучные Твидлдум и Твидлди, и Червонная дама, и Джек, построивший дом, и Человек скрюченные ножки и многие другие. Некоторые стихи из этого сборника знакомы нашему читателю по переводам Корнея Чуковского и Самуила Маршака. Данная книга – самая полная из существующих. Автором великолепных переводов является Родин Игорь Олегович, писатель, издатель, драматург и переводчик. Все переводы выполнены поистине мастерски и пронизаны искрометным, настоящим английским юмором.
«ЯблоковСад» – это книга памяти об Алексее Владимировиче Яблокове. Книга о всемирно известном ученом, экологе, общественном и политическом деятеле. О Человеке – защитнике людей, природы, России, планеты. У каждого из авторов книги – личные воспоминания о Яблокове, своя история знакомства и сотрудничества. В текстах, собранных под одной обложкой, – история России последних десятилетий, история поражений, надежд и побед. Авторы этих воспоминаний рисуют нам портрет человека безграничной доброты, необычайно совестливого, скромного и непритязательного, никогда не поступавшегося своими принципами, настоящего русского интеллигента. В книге «звучит» и голос самого Яблокова – в интервью, выступлениях, письмах и размышлениях о биосфере и судьбе человечества. ЯблоковСад – это и чудесный сад, который Яблоков заложил за околицей своей любимой деревни Петрушово. Это – соратники и ученики Яблокова. Это и авторы, читатели этой книги.
В книгу «Сказки Кота в сапогах» вошли европейские сказки в рисунках знаменитого итальянского художника Тони Вульфа. Волшебные истории о добре и зле, хитрости и глупости, счастье и горе расскажет детям один из самых известных сказочных героев Кот в сапогах. Для детей до 3-х лет.
Книга включает в себя богослужебные тексты, необходимые православному христианину в течение Великого поста: Великий покаянный канон Андрея Критского, читаемый в первые четыре дня поста; затем весь текст канона, как он читается на службе, именуемой «Стояние Марии Египетской» и житие Марии Египетской, а также последование Святых Страстей Господних с чтением двенадцати Страстных Евангелий. Книга полезна на службе для лучшего понимания происходящего в храме, а также необходима тем, кто в силу каких-то причин не может присутствовать на службе.