«Три девицы под окном Пряли поздно вечерком. „Кабы я была царица, – Говорит одна девица, – То на весь крещеный мир Приготовила б я пир“. „Кабы я была царица, – Говорит ее сестрица, – То на весь бы мир одна Наткала я полотна“. „Кабы я была царица, – Третья молвила сестрица, – Я б для батюшки-царя Родила богатыря“…»
Роман «Евгений Онегин» – «энциклопедия русской жизни» и вечная история любви, одно из самых значительных произведений русской словесности, герои которого уже третий век любимы читателями. Книга проиллюстрирована рисунками А.С. Пушкина, сделанными поэтом на рукописных страницах романа. Издание включает новые современные комментарии В.Л. Коровина.
«Три девицы под окном Пряли поздно вечерком. „Кабы я была царица, – Говорит одна девица, – То на весь крещеный мир Приготовила б я пир“. „Кабы я была царица, – Говорит ее сестрица, – То на весь бы мир одна Наткала я полотна“. „Кабы я была царица, – Третья молвила сестрица, – Я б для батюшки-царя Родила богатыря“…»
Сборник сказок А. С. Пушкина представляет собой билингву: оригинальный текст на русском языке дополнен параллельным переводом на английский. В книгу вошли пять произведений: «Сказка о попе и о работнике его Балде», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» и «Сказка о золотом петушке». Стихотворный перевод выполнен Оливером Элтоном, британским литературоведом, критиком и переводчиком с русского и исландского языков. Книга адресована школьникам, но будет интересна всем, кто изучает английский язык, хочет улучшить навыки чтения и расширить свой словарный запас, а также тем, кому чтение произведений А. С. Пушкина доставляет удовольствие и радость.