В современной лингвистической науке учёные обращают всё большее внимание на изучение языка не только художественных текстов, но и текстов официально-делового, научного, разговорного и публицистического стилей. Мне кажется интересным рассмотреть некоторые языковые особенности современного публицистического текста и выявить характерные лингвистические черты языковой личности, создающей тот или иной публицистический текст.
В настоящее время культурологи приходят к пониманию важной роли мифологии в жизни общества, осознают, что мифы – не только истоки культуры, но что они живут в современном обществе, развиваются и даже создаются в нём. В данной работе прослеживается использование отдельных мифологических мотивов в публицистических интерпретациях биографий известных личностей. Выявление языковых элементов подобного «мифотворчества» и изучение значений передающих их слов – мифологем – не только раскрывает одно из направлений семантического развития лексемы в общем контексте культуры, но и способствует пониманию некоторых тенденций в общественном развитии.
People have always longed to perceive nature, have endevoured to explain for themselves world that surrounded them and to recognize their place in it. The primitive viewed everything as novelty. Trying to understand eternal principles, mankind began to create myths. This process has been continuing even till this day.
Это пятая книга о ведьме Лене. Выйти замуж – еще не значит прекратить влипать в неприятности. Ведьма Лена доказывает это на собственном примере. А неприятности на этот раз серьезные: из-за своего неуемного любопытства Лена перешла дорогу приверженцам Темного бога. Сумеет ли она остаться в живых при встрече с женой бога, Нарис?
Ирма и Ирина начинают другую, чуждую им жизнь в новых для них мирах. Смогут ли женщины прижиться в чужих реальностях? Не сломают ли их миры? И если Ирма получила практически всё, о чем так давно мечтала, то желания Иры никто не спросил. И в новом мире она открывает в себе новые способности, которые могут привести к новым проблемам и заботам.
Я заключила контракт с лордом драконов. Теперь следующий год я служу домоправительницей в его поместье, гоняю слуг, слежу за порядком в доме. И все бы ничего, но последнее время лорд начал как-то странно на меня посматривать. Свадьба? Какая свадьба? Ее в контракте не было!
Я никогда не мечтала работать гувернанткой в семье аристократов. Вот еще. У меня есть своя, отлаженная жизнь на Земле.Но судьба коварно отправила меня в другой мир, с колдовством и драконами.И теперь я слежу за детьми-магами, рассказываю им земные сказки и…Что?! Я невеста?! Дракона?! Не дождется! Я – старая дева!
Интерес исследователей к стилю личности, создавшей тот или иной текст, несомненно, существует десятилетия в теории художественного текста. Это многоаспектный объект исследования, рассматриваемый учеными с различных сторон. В данном тексте я рассматриваю проблему выявления языковой личности автора текста.
Что нужно ведьме-знахарке для счастья? Не знаю, как всем остальным, а мне – комфорт и деньги. Вот только в деревеньке, в которой я живу, нет ни того, ни другого. Зато есть наглый говорящий кот, вечно бурчащий домовой и один чересчур нахальный заезжий маг. И как же меня бесит последний!
Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких… Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!