«…Сижу за городом, на лысых холмах, едва прикрытых дёрном; вокруг чуть заметны могилы, растоптанные копытами скота, развеянные ветром. Сижу у стены игрушечно маленького кирпичного ящика, покрытого железной крышей, – издали его можно принять за часовню, но вблизи он больше похож на конуру собаки. За дверью его, окованной железом, хранятся цепи, плети, кнуты и ещё какие-то орудия пыток, – ими терзали людей, зарытых здесь, на холмах. Они оставлены в память городу: не бунтуй!..»
«За окном моего чердака в нежных красках утренней зари прощально сверкает зеленоватая Венера. Тихо. Старый, тесно набитый жильцами дом огородника Хлебникова мертво спит; это жалкий дом – серая развалина в два этажа, со множеством пристроек. Деловитый, купеческий город выгнал его на окраину, к полям орошения, он торчит среди отбросов города безобразной кучей дерева, одиноко и печально. В нем живут люди, никому – да и себе самим – не нужные, жизнь измяла их, высосала и выплюнула в поле, вместе с содержимым выгребных ям…»
«На рынках, где торгуют старым хламом, сразу видишь, чем люди жили вчера, а рекламы и хроника газет хорошо рассказывают о том, чем люди живут сегодня. Говоря о газетах, я имею в виду современные „органы воспитания общественного мнения“ в „центрах культуры“ Европы и Америки. Я нахожу, что читать буржуазную прессу так же полезно, как полезно слушать откровенные рассказы прислуги о жизни господ. Болезни не должны да и не могут интересовать здорового человека, но медик обязан изучать их. Между врачом и журналистом есть нечто общее: тот и другой устанавливают и характеризуют заболевания. Наши журналисты поставлены выгоднее буржуазных, – нашим хорошо известны общие причины социально-патологических явлений. Поэтому советский журналист должен бы относиться к показаниям буржуазной прессы так же внимательно, как врач относится к воплям и стонам больного. Если б у нас явился талантливый человек, который, собрав достаточное количество фактов из „хроники“ газет любого „центра культуры“ и сопоставив эти факты с рекламами магазинов, ресторанов, увеселительных заведений, с описанием встреч, приёмов, общественных празднеств, обработал бы весь этот материал тем приёмом, которым Джон Дос-Пассос сделал свой интереснейший роман „Манхеттен“ – Нью-Йорк, – мы получили бы ослепительно яркую и потрясающую картину „культурной“ жизни буржуазного общества наших дней…»
«У воробьев совсем так же, как у людей: взрослые воробьи и воробьихи – пичужки скучные и обо всем говорят, как в книжках написано, а молодежь – живет своим умом. Жил-был желторотый воробей, звали его Пудик, а жил он над окошком бани, за верхним наличником, в теплом гнезде из пакли, моховинок и других мягких материалов. Летать он еще не пробовал, но уже крыльями махал и всё выглядывал из гнезда: хотелось поскорее узнать – что такое божий мир и годится ли он для него?..»
«Ночь. А всё-таки неловко назвать ночным это удивительное небо юга Италии, этот воздух, насыщенный голубым светом и душистым теплом ласковой земли. Свет исходит как будто не от солнца, отражённого золотом луны, а от этой неутомимо плодородной земли, трудолюбиво, искусно обработанной руками людей. Светом бесшумно дышит среброкованная листва олив, каменная кладка стен по скатам гор; эти стены предупреждают оползни, образуют по горам плоскости, на которых посеян хлеб, посажены бобы, картофель и капуста, разбиты виноградники и рощи апельсиновых, лимонных деревьев. Сколько затрачено здесь упорного умного труда! Оранжевые и жёлтые плоды тоже светятся сквозь прозрачный, серебристый туман, придавая земле странное сходство с небом, цветущим звёздами. Можно думать, что земля заботливо украшена работниками её для великого праздника, что они, отдохнув в эту ночь, завтра, с восходом солнца, „возрадуются и возвеселятся“».
«Песня о Буревестнике. Стихотворения и воспоминания» – это великолепная возможность встретиться с гением русской литературы, чьи строки звучат как пророческий голос души. Максим Горький не только писатель, но и поэт, чьи стихотворения пронизаны искренностью, силой и эмоциональной глубиной. Его произведения, написанные в разные периоды жизни, отражают его размышления о любви, справедливости и человеческой судьбе. В этой книге вы также найдете редкие воспоминания, которые погружают во внутренний мир и творческий путь самого писателя.
«Мне приходится повторять то, что я уже сказал в начале моего второго письма к рабкорам, напечатанного в „Рабочей газете“: я не советую рабкорам писать только о „хорошем“. Но вот в первом номере журнала „Рабкор пролетария“ редакция журнала поместила ещё пять ответов рабкоров, придав им такой заголовок: „Рабкоры говорят: мы за плохое“. И подзаголовок: „Разве можно молчать“…»
Поэма впервые напечатана в 1917 году, хотя написана, по свидетельству самого Горького, еще в 1892-м. 11 октября 1931 года А.М.Горький читал «Девушку и Смерть» посетившим его И.В.Сталину и К.Е.Ворошилову. На последней странице текста Сталин тогда же написал: «Эта штука сильнее, чем „Фауст“ Гёте (любовь побеждает смерть)».
«Динамомашина, превращая течение воды в электроэнергию, даёт нам тепло и свет, – мы имеем право сказать, что огонь добывается нами из воды. Это – чудесно, но это не самое удивительное из чудес, созданных человеческим разумом. Он научил нас летать по воздуху, плавать под водой, он придал голосу человека сказочную силу – мы научились говорить друг с другом через расстояния в тысячи километров. Машины становятся всё более точными исполнителями воли нашего разума. Мы живём в мире чудес, созданных и неутомимо создаваемых именно этим революционером и чудотворцем – разумом. Он учит нас заменять власть природы над нами – нашей властью над силами природы, учит превращать её враждебные нам силы – в полезные для нас…»
«Мне кажется, что для рабочего класса было бы полезно усвоить такой взгляд на культуру. Всё, что именуется культурой, возникло из инстинкта самозащиты и создано трудом человека в процессе его борьбы против мачехи-природы; культура – это результат стремления человека создать силами своей воли, своего разума – „вторую природу“».