Священное Писание

Список книг автора Священное Писание


    Детская Библия в древнерусской традиции

    Священное Писание

    Библия для детей в древнерусской традиции. Издается по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия

    Новый Завет по тексту большинства

    Священное Писание

    В настоящем издании современный русский перевод Нового Завета соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982). Надеемся, что данная редакция современного русского перевода Нового Завета РБО удовлетворит чаяния приверженцев привычного греческого текста, лежащего в основе Славянского и Синодального переводов Библии, которые заинтересованы в лучшем понимании Священного Писания. Новозаветнему тексту предшествует обширная статья "Текстуальная традиция Нового Завета".

    История жизни Господа нашего Иисуса Христа в кратких рассказах и иллюстрациях

    Священное Писание

    Эта книга станет настоящим спутником для детей в светлый и радостный мир Евангелия. Красочно иллюстрированное издание подойдет как для чтения взрослыми малышам, так и для самостоятельного знакомства детей с евангельской историей. Иллюстрации созданы в иконописной православной традиции, при этом мастерство и детски непосредственная манера исполнения художника несомненно понравятся маленьким читателям.

    Библия на чувашском языке

    Священное Писание

    Данное издание содержит первый полный перевод Библии (с неканоническими книгами) на чувашский язык. В работе над переводом были учтены труды чувашских просветителей конца XIX – начала XX вв. Н.Ильминского и И.Яковлева. Перевод выполнен Российским Библейским обществом при активной поддержке Чувашской митрополии Русской православной церкви и опубликован в 2009 году по благословению митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы.

    Библия для детей

    Священное Писание

    В этой книге собрано 45 историй из Библии. Они расскажут о приключениях Божьего народа, о Божьей любви к людям и о Божьем Сыне Иисусе Христе. Дети постарше смогут сами читать эту книгу, а младшим, без сомнения, понравятся е¸ яркие и живые иллюстрации. В конце книги содержится Апостольский Символ Веры.

    Святое Евангелие-Апракос по церковным зачалам расположенное

    Священное Писание

    Издание для домашнего назидательного чтения, соотнесенного с календарем праздников и памятью святых. Книга содержит чтения подвижного круга от Пасхи до Страстной Субботы на каждый день (для каждого чтения сообщается дата, границы чтения, основное содержание), чтения главных праздников (чтения праздников неподвижного круга, которые ежегодно приходятся на те же самые числа; для каждого чтения также сообщается дата, границы чтения, основное содержание), утреннние чтения (11 отрывков из Евангелий, посвященные Воскресению, которые читаются на утренях по воскресеньям и не входят в предыдущие разделы).  В издание включен справочный аппарат: перечень Евангельских чтений, вошедших в три раздела, в порядке Евангелистов (этот перечень служит нахождению нужного места), перечень отдельных стихов, не вошедших в Евангелие-апракос, Пасхалия на 2008–2027 гг.

    Книги премудрости Соломона. Книга Премудрости Соломона. Книга Екклесиата, или Проповедника. Книга Притчей Соломоновых

    Священное Писание

    Предлагаем вашему вниманию православное издание "Книги премудрости Соломона. Книга Екклесиата, или Проповедника. Книга Притчей Соломоновых".

    Новый Завет в переводе еп. Кассиана (Безобразова)

    Священное Писание

    Настоящий перевод Нового Завета выполнен группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист еп. Кассиан (Безобразов). Первоначально задумывалось осуществить не столько новый перевод, сколько исправление и обновление Синодального перевода. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода. Исключительным правообладателем перевода Нового Завета под ред. еп. Кассиана (Безобразова) является Российское Библейское общество.

    Библейские сказания

    Священное Писание

    «В начале сотворил Бог небо и землю. Но земля была пуста и безвидна; тьма царила повсюду…»

    Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета

    Священное Писание

    Библия – вечная Книга и духовный спутник человечества, она не знает границ во времени и пространстве и обращается к сердцам людей, говорящих на сотнях языков. Перевод Библии на русский язык осуществлялся Санкт-Петербургской, Московской, Казанской и Киевской духовными академиями с 1856 по 1876 год. В основу перевода был положен русский текст Нового Завета, Псалтыри и Пятикнижия, появившийся в результате работы Российского Библейского Общества в 1816-1826 годах. Окончательная редакция осуществлялась Святейшим Синодом и лично митрополитом Московским Филаретом (Дроздовым). Полный текст перевода был опубликован в 1876 году. Синодальный перевод является основным текстом Библии для всех христиан России.