Avant vous, la quatrième partie du livre d’Alexander Nevzorov “300 millions de dollars”. En 2010, l’auteur s’est fixé comme objectif d’obtenir 300 000 000 $ pour trois mois. En fait, c’est le livre entier, y compris la quatrième partie. Il convient d’ajouter que le cinquième livre suivant est en préparation pour publication.
Before you is the fourth part of Alexander Nevzorov’s book “300 million dollars”. In 2010, the author set a goal – to get $ 300,000,000 for 3 months. Actually, this is the whole book, including the fourth part. It is worth adding that the next, fifth book is being prepared for publication.
De alguna manera, regañándome en el patio de armas frente a todo el sistema, el comandante del batallón dijo: «Tú, Nevzorov, entonces hablarás en todas partes: serví en el BAM, construí BAM, soy un héroe. De hecho, babas y g… Y la medalla „Para la construcción de BAM“ no obtendrás. No eres digno de eso». Completamente de acuerdo con él. Alexander Nevzorov.
¡Invito a todos a una fiesta de inauguración! San Petersburgo me da, como persona que me espera, un apartamento de una habitación. Tendrá lugar en 2056. Invito a todos los que vivirán. Acepto las solicitudes de bebidas y refrigerios. Regalos Aceptaré alguno, especialmente medicamentos. Después de todo, yo también tendré 98 años. Entonces, inauguración de la casa. Por supuesto, lo celebraremos con usted. Pero me pregunto, sin embargo, ¿cómo será, el año 2056?
Convido a todos para uma festa de inauguração! São Petersburgo me dá, como pessoa de espera, um apartamento de um quarto. Acontecerá em 2056. Eu convido todos que viverem. Aceito pedidos de bebidas e lanches. Presentes vou aceitar qualquer, especialmente medicamentos. Afinal, eu mesmo terei 98 anos de idade. Então, Housewarming. Claro, vamos celebrar isso com você. Mas eu me pergunto, no entanto, como será, o ano de 2056?
Invito tutti a una festa di benvenuto! San Pietroburgo mi dà, come persona in attesa, un appartamento di una stanza. Avrà luogo nel 2056. Invito tutti quelli che vivranno. Accetto richieste di bevande e snack. Regali che accetterò qualsiasi, specialmente le medicine. Dopotutto, anch’io avrò 98 anni. Quindi, Housewarming. Certo, lo festeggeremo con te. Ma mi chiedo, tuttavia, come sarà, l’anno 2056?
IJ’invite tout le monde à une fête de pendaison de crémaillère! Saint-Pétersbourg me donne, en tant qu’attendu, un appartement d’une pièce. Il aura lieu en 2056. J’invite tous ceux qui vont vivre. J’accepte les demandes de boissons et de collations. Des cadeaux que je vais accepter, en particulier des médicaments. Après tout, je serai âgé de 98 ans moi-même. Alors, pendaison de crémaillère. Bien sûr, nous allons célébrer avec vous. Mais je me demande, néanmoins, comment sera-t-il, l’année 2056?
Ich lade alle zu einer Einweihungsparty ein! St. Petersburg gibt mir als Wartende eine Einzimmerwohnung. Es wird im Jahr 2056 stattfinden. Ich lade alle ein, die leben werden. Ich nehme Anfragen für Getränke und Snacks an. Geschenke, die ich annehmen werde, insbesondere Medikamente. Schließlich werde ich selbst 98 Jahre alt. Also, Einweihungsparty. Natürlich werden wir es mit Ihnen feiern. Aber ich frage mich trotzdem, wie es sein wird, das Jahr 2056?
I invite everyone to a housewarming party! St. Petersburg gives me, as a waiting person, a one-room apartment. It will take place in 2056. I invite everyone who will live. I accept requests for drinks and snacks. Gifts I will accept any, especially medicines. After all, I will be 98 years old myself. So, Housewarming. Of course, we will celebrate it with you. But I wonder, nevertheless, how will it be, the year 2056?
De alguma forma, me repreendendo no campo de parada diante de todo o sistema, o comandante do batalhão disse: «Você, Nevzorov, então você vai falar em todos os lugares – eu servi no BAM, eu construí BAM, eu sou um herói. Na verdade, você é bêbado e g… E a medalha «Para a construção do BAM» você não receberá. Você não é digno disso. «Completamente de acordo com ele. Alexander Nevzorov.