Роман «Анна Каренина» был написан Л. Н. Толстым в 1877 году, а год спустя впервые выпущен отдельным книжным изданием. С тех пор минуло 140 лет. «Анна Каренина» выдержала более 30 экранизаций, бесчисленное количество театральных постановок и переизданий. Но, несмотря на это, постоянно появляются все новые и новые интерпретации этого бессмертного произведения. Ведь темы, затронутые в романе, не теряют и, уверены, не потеряют своей актуальности никогда. Мы ,в свою очередь, рады представить вам аудиоверсию романа «Анна Каренина» в классическом, профессиональном прочтении народного артиста РФ, ведущего актера Малого театра – Александра Владимировича Клюквина. Продюсер издания: Владимир Воробьёв ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
«Мы стояли в отряде. Дела уже кончались, дорубали просеку и с каждым днем ожидали из штаба приказа об отступлении в крепость. Наш дивизион батарейных орудий стоял на скате крутого горного хребта, оканчивающегося быстрой горной речкой Мечиком, и должен был обстреливать расстилавшуюся впереди равнину. На живописной равнине этой, вне выстрела, изредка, особенно перед вечером, там и сям показывались невраждебные группы конных горцев, выезжавших из любопытства посмотреть на русский лагерь…»
«– Не понимаю этого упрямства. Зачем тебе не спать и идти „в народ“, когда ты можешь спокойно ехать завтра с тетей Верой прямо в павильон. И все увидишь. Я ведь говорил тебе, что Бер мне обещал провести тебя. Да ты, как фрейлина, и имеешь право. Так говорил известный всему высшему свету под прозвищем «Пижон» князь Павел Голицын своей двадцатитрехлетней дочери Александре, по признанному за ней прозвищу «Рина». Разговор этот происходил вечером 17 мая 1896 года, в Москве, накануне народного праздника коронации…»
«В середине зимы 185… года дивизион нашей батареи стоял в отряде в Большой Чечне. Вечером четырнадцатого февраля, узнав, что взвод, которым я командовал, за отсутствием офицера, назначен в завтрашней колонне на рубку леса, и с вечера же получив и передав нужные приказания, я раньше обыкновенного отправился в свою палатку и, не имея дурной привычки нагревать ее горячими углями, не раздеваясь лег на свою построенную на колышках постель, надвинул на глаза папаху, закутался в шубу и заснул тем особенным крепким и тяжелым сном, которым спится в минуты тревоги и беспокойства перед опасностью. Ожидание дела назавтра привело меня в это состояние…»
«Собрались два старика богу молиться в старый Иерусалим. Один был богатый мужик, звали его Ефим Тарасыч Шевелев. Другой был небогатый человек Елисей Бодров. Ефим был мужик степенный, водки не пил, табаку не курил и не нюхал, черным словом весь век не ругался, и человек был строгий и твердый. Два срока проходил Ефим Тарасыч в старостах и высадился без начета. Семья у него была большая: два сына и внук женатый, и все жили вместе. Из себя он был мужик здоровый, бородастый и прямой, и на седьмом десятке только стала седина в бороде пробивать. Елисей был старичок ни богатый, ни бедный, хаживал прежде по плотничной работе, а под старость стал дома жить и водил пчел…»
В книгу вошли повести «Детство» (1852) и «Отрочество» (1854), рассказы «Кавказский пленник» (1872) и «После бала» (1886). Читатель знакомится с Николенькой Иртеньевым, добрым, ласковым мальчиком, любящим своих родителей и всех на свете и интересующимся абсолютно всем, что его окружает. Писатель исследует поведение, мысли и чувства ребёнка в различные моменты его жизни, показывает этапы его взросления и становления личности. Рассказ «Кавказский пленник» о русских офицерах Жилине и Костылине в плену у горцев отчасти основан на реальных событиях, произошедших с Л. Н. Толстым во время его службы на Кавказе. В основе рассказа «После бала» лежат события, произошедшие со старшим братом Л. Толстого Сергеем. Сергей Николаевич был влюблён в дочь военного начальника и бывал у них в доме. Но после увиденного им избиения беглого солдата под руководством отца девушки, чувства влюблённого быстро охладели, и он отказался от намерения жениться на ней.
Лев Николаевич Толстой писал басни, были, сказки и рассказы для детей. Несмотря на то, что этим произведениям уже более ста лет, они актуальны и в наше время. Ведь это истории о вечном: добре, справедливости, ответственности и смекалке, о том, каким должен быть настоящий человек. Очень важно, чтобы каждый школьник вырос настоящим человеком, и в этом ему поможет наша книга.
«Воскресение» – это последний из романов Льва Толстого. После публикации он был переведен на основные европейские языки. Такой успех, скорее всего, был вызван остротой выбранной темы (судьба соблазненной и брошенной офицером девушки). В романе два главных героя: молодая женщина Екатерина Маслова и князь Дмитрий Нехлюдов. Судьба свела их еще в юности. 16-летняя Катя влюбляется в студента Дмитрия, он соблазняет ее и надолго уезжает. А в следующий раз они случайно встречаются в суде: Маслова в роли осуждаемой, Нехлюдов назначен присяжным по ее делу. Жизнь героев после этой встречи круто изменится… Иллюстрации Дмитрия Рыбалко.
Лев Николаевич Толстой называл свой роман «Анна Каренина» не иначе как «романом из современной жизни». Он весьма детально описал лишенный нравственного единства «раздробленный мир», в котором царит хаос. В романе нет повествований о великих исторических событиях, батальных сцен. В нем поднимаются и остаются без ответа темы, близкие каждому. В произведении Толстого нет совпадений. От Анны Карениной отворачиваются представители светского общества, они не рискуют общаться с «преступной женщиной». Ее положение становится невыносимым. И она делает роковой шаг… Иллюстрации Дмитрия Рыбалко.
В январе 1903 года Л. Н. Толстой был серьезно болен и не мог отдаваться привычной работе. Находившийся в его спальне календарь с изречениями различных мудрецов вдохновил его составить свою книгу, где устами великих говорилось бы о самых важных для человека истинах. Сюда вошли избранные высказывания мыслителей разных эпох: Эпиктета, Диогена, Марка Аврелия, Сократа, Конфуция, Будды, Аристотеля, Паскаля, Руссо, Спинозы, Канта, Шиллера, Шопенгауэра, Вольтера, Теккерея, Достоевского.