Catalina Saylor is allowed to work in Qubit’s Incubator on probation for thirty days. If she proves her idea within that time, she will be allowed to stay and try to obtain a patent on her device. Qubit’s Incubator is a work place for bright people with good ideas who have no resources to develop their ideas. If they are accepted, they will be provided with a workspace, equipment, and other benefits for thirty days. If they are not successful within that time, they will leave with nothing.
Door een verkeerd telefoonnummer staat Donovan aan Sandia's voordeur. Hij dacht dat hij braille moest leren aan een blinde en zij dacht dat hij een invaliditeitsadvocaat was. Wanneer Donovan hoort onder welke vreselijke omstandigheden Sandia en haar grootvader moeten leven, vergeet hij prompt de braillelessen en vertrekt hij op een missie om Sandia te helpen bij het oplossen van verschillende dilemma's die haar dreigen te veel te worden.
Una giovane ragazza che stava per annegare viene salvata dal fiume da un elefante. Questo accadde vicino al campo di Annibale del 218 AC. Nel 218 AC, Annibale condusse il suo esercito, assieme a 27 elefanti oltre le Alpi per attaccare i romani. Undici anni prima questo storico evento, sulle sponde di un fiume vicino a Cartagine, nel Nord Africa, uno dei suoi elefanti salva una ragazza dalle turbolenti acque di un fiume. Così cominciò il fantastico viaggi di Liada e dell'elefante Obolus.
A dying man tells his great granddaughter that he has signed a Do Not Resuscitate document, giving instructions for medical personal to let him die if he’s determined to be brain dead. He’s invited on a long journey that he thinks is taking place in his subconscious mind as his body is being kept alive against his wishes. What unfolds before him may be an elaborate hallucination caused by the psychedelic effect of the anticholinergic drugs being pumped through his body, or are these strange and cathartic events actually happening?
Autumn Willow es una estudiante de posgrado en el MIT. En su tiempo libre, copilota el B-17 de su abuelo, un bombardero restaurado de la Segunda Guerra Mundial. Sasha Brezhnev es un piloto de la Fuerza Aérea Rusa que vuela un avión de combate SU-57 Autumn Willow es una estudiante de posgrado en el MIT. En su tiempo libre, copilota el B-17 de su abuelo, un bombardero restaurado de la Segunda Guerra Mundial. Sasha Brezhnev es un piloto de la Fuerza Aérea Rusa que vuela un avión de combate SU-57. Se le asignan misiones de búsqueda y destrucción sobre el desierto de Safandel en el centro de Anddor Shallau, donde los terroristas trabajan encubiertamente para destruir el gobierno democrático del país. Rigger Entime es un ingeniero que trabaja en un proyecto de la CIA para desarrollar un pequeño avión teledirigido para ser usado en la vigilancia y posiblemente llevar a cabo asesinatos de líderes terroristas.
Autumn Willow is a grad student at MIT. In her spare time, she co-pilots her grandfather’s B-17, a restored WWII bomber. Sasha Brezhnev is a pilot for the Russian Air Force flying the SU-57 fighter jet. Autumn Willow is a grad student at MIT. In her spare time, she co-pilots her grandfather’s B-17, a restored WWII bomber. Sasha Brezhnev is a pilot for the Russian Air Force flying the SU-57 fighter jet. She’s assigned seek-and-destroy missions over the Safandel Desert in central Anddor Shallau, where terrorists are covertly working to destroy the country’s democratic government. Rigger Entime is an engineer working on a CIA project to develop a tiny drone aircraft to be used in surveillance and possibly carry out assassinations of terrorist leaders.
Un numéro de téléphone mal composé amène Donovan à la porte d'entrée de Sandia. Il pensait qu'il devait enseigner le Braille à une personne aveugle, alors qu'elle pensait qu'il était un avocat spécialisé en invalidité. Un numéro de téléphone mal composé amène Donovan à la porte d'entrée de Sandia. Il pensait qu'il devait enseigner le Braille à une personne aveugle, alors qu'elle pensait qu'il était un avocat spécialisé en invalidité. Lorsque Donovan apprend les circonstances terribles de Sandia et de son grand-père, la leçon de braille est oubliée et il se lance dans une mission pour aider Sandia à résoudre les nombreux dilemmes qui menacent de la submerger.
在飞机撞击事故发生时,第七骑兵支队正在前往阿富汗执行任务的途中。士兵们从严重损坏的飞机上跳伞逃生,但是当十三名男女队员到达地面时,他们不在阿富汗本土。 在飞机撞击事故发生时,第七骑兵支队正在前往阿富汗执行任务的途中。士兵们从严重损坏的飞机上跳伞逃生,但是当十三名男女队员到达地面时,他们不在阿富汗本土。他们不仅距原定目的地四千英里,而且似乎穿越到了两千多年以前,在那里原始武士之间用剑和箭作为武器相互争斗。这个小队无意中投入了一场战斗,他们必须迅速与一方为伍或者等死。他们被莫名卷进了非常强大的事件之潮中去了,以至于他们的勇气,智慧和武器都受到了耐久性和强韧度的巨大考验。
Подразделение Седьмой кавалерии находится на задании над Афганистаном, когда их самолет чем-то сбит. Солдаты выпрыгивают из искалеченного самолета, но когда тринадцать мужчин и женщин достигают Земли, они уже не в Афганистане. Они не только находятся в четырех тысячах миль от своего первоначального места назначения, но и, похоже, спустились на две тысячи лет в прошлое, где первобытные силы сражаются друг с другом мечами и стрелами. Взвод бросают в бой, где они должны быстро выбрать сторону или умереть. Их захлестывает такой мощный поток событий, что их мужество, изобретательность и оружие подвергаются испытаниям на прочность и прочность.
Une unité du Septième de Cavalerie est en mission au-dessus de l'Afghanistan lorsque leur appareil est touché par quelque chose. Les soldats parviennent à s'échapper de l'avion mutilé, mais lorsque les treize hommes et femmes touchent le sol, ils ne sont pas en Afghanistan. Non seulement ils sont à six mille cinq cents kilomètres de leur objectif initial mais il se trouve qu'ils ont remonté le temps de deux mille ans dans le passé où des forces primitives s'affrontent avec des glaives et des arcs. La section est jetée dans une bataille dans laquelle il leur faut vite choisir un camp ou mourir. Ils sont précipités dans un tumulte d'événements si puissants que leur courage, leur ingéniosité et leurs armes sont soumis à l'extrême limite de leur résistance et de leur force.