Это предание старо как мир. Тиран у власти. Кровожадный дракон терроризирует город. Истинный король, что однажды объявится, сразит чудище и вернется на трон. В таких историях обычно нет места стражникам. Но Сэмюель Ваймс, капитан Ночной Стражи славного города Анк-Морпорк, считает иначе. И если какой-нибудь дракон вздумает заявиться в Анк-Морпорк, то… не в его смену! Подарочное издание первого романа из серии «Городская Стража» цикла «Плоский мир» с цветными и черно-белыми иллюстрациями Пола Кидби. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Для Ночной Стражи настают нелёгкие времена. Капитан Ваймс женится и собирается в отставку. По Анк-Морпорку прокатывается серия убийств, совершённых невиданным доселе орудием. А лорд Витинари настаивает, что Стража должна идти в ногу со временем и принимать в свои ряды больше этнических меньшинств, так что среди новобранцев теперь гномы, тролли и даже… женщины. Второй роман из серии «Городская стража» продолжает знаменитый цикл сэра Терри Пратчетта о Плоском мире!
Вас, скорее всего, не удивит, что Плоский мир снова в опасности. Все началось с того, что наблюдатели за работой Вселенной или попросту говоря, ее ревизоры, решили, что мир слишком беспорядочен и поэтому должен исчезнуть. Чтобы не допустить этого в Анк-Морпорк в срочном порядке отправляются Смерть и его внучка Сьюзен, Метельщик Лю Цзе и его ученик Лудд и всадник Апокалипсиса, он же молочник Ронни. Только им под силу повернуть назад колесо истории и спасти мир от неминуемой гибели. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Терри Пратчетта серии «Смерть»: «Мор, ученик Смерти», «Мрачный жнец», «Соль музыки», «Дед Хрюкус». Исполняет: Александр Клюквин Copyright: © by Terry Pratchett «Thief of time» © текст Терри Пратчетт «Вор времени» © перевод Татьяна Боровикова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ – Кроме того, хоть последний король Анк-Морпорка и не выглядел как картинка – особенно после того, как ему отрубили голову, ведь в таком виде человек выглядит не лучшим образом, даже если до этого был невысокого роста – все согласились, что он собрал неплохую коллекцию. Даже простонародье ценило такие произведения искусства, как «Три голые толстые розовые женщины и один клочок тюля» художника Краватки или «Мужчина с большим фиговым листом» скульптора Моветона. Кроме того, в городе с такой долгой историей всегда накапливается куча художественного мусора, и чтобы не загромождать улицы, требовалось нечто вроде муниципального чердака, чтобы всё это туда сложить. Так родился Королевский музей изящных искусств. – Сьюзен знала о существовании чего-то, называемого Правилами. Они не существуют в письменном виде – как не существуют в письменном виде горы. Они зашиты во все принципы работы вселенной гораздо плотнее, чем простые механические вещи вроде гравитации. Как бы ни был ненавистен ревизорам беспорядок, связанный с возникшей во Вселенной жизнью, Правила запрещают им что-либо предпринимать по этому поводу. Появление человечества оказалось для ревизоров спасением. Наконец-то появился биологический вид, который можно было уговорить выстрелить себе в ногу. – Сьюзен не могла взять в толк, почему Смерть зачастил сюда, в клуб. Конечно, он обладал многими качествами джентльмена – владел загородной усадьбой (в очень далеких и бессолнечных краях), отличался неукоснительной пунктуальностью, был вежлив со всеми встречными – а встречал он рано или поздно всех, – хорошо, хотя и мрачно, одевался, чувствовал себя как дома в любом обществе и отлично держался в седле (последнее даже вошло в поговорку). Единственная черта Смерти, которая не совсем укладывалась в образ джентльмена – он был скелет с косой.
Дьявол нанимает рекламщика, чтобы популяризировать Ад. Писатель убивает опостылевшего персонажа, но следующим утром тот объявляется на пороге его дома. Незадачливые путешественники попадают в мир оживших рождественских открыток – и видят там то, что Лавкрафту не снилось. Волшебники Незримого Университета думают, как пережить проверку лорда Витинари, а капитан Моркоу решает проблему преступности среди анк-морпоркской молодежи. Встречайте сборник коротких историй сэра Терри Пратчетта: от фэнтези и стихов до научной фантастики, от первого опубликованного рассказа, написанного юным Терри в 13 лет, до отрывков, не вошедших в повести о Плоском мире.
Незримый Университет рад представить самый Полный атлас Плоского мира! Опираясь на знания исследователей, моряков, торговцев и проповедников, найдите Острова Пряностей. Проследите за течением реки Кнек до Великого Плесневого Озера. Взгляните на обширные пустыни континента Клатч (и не позволяйте больше своим козам пастись где не следует). Узнайте, где находится самый большой магазин ковров и что ждёт путешественника в землях Великого Нефа. Насладитесь флорой и фауной эфемерной страны За-Лунь (к вашим услугам – пчёлы-убийцы, ядовитые змеи, арбузы-кровососы и непроходимые зелёные насаждения).
Coś ściga Tiffany… Tiffany Obolała jest gotowa, by rozpocząć naukę czarownictwa. Spodziewa się zaklęć i magii – nie nudnych prac domowych i złośliwych kóz. Na pewno czarownictwo to coś więcej. Czego Tiffany nie wie? Że podąża za nią bezcielesna, podstępna istota. Tym razem ani pani Weatherwax (najpotężniejsza czarownica na świecie), ani waleczni, sześciocalowi Wolni Ciut Ludzie nie zdołają jej ochronić. W końcu będzie potrzebowała całej swej wewnętrznej siły, by się uratować… o ile to w ogóle możliwe. Terry Pratchett był uznanym pisarzem, twórcą bestsellerowego cyklu książek o świecie Dysku, z których pierwsza – „Kolor magii” – ukazała się w roku 1983. Czterdziesta pierwsza i ostatnia powieść o Dysku, „Pasterska korona”, została wydana w roku 2015. Książki były często adaptowane jako sztuki teatralne i filmy. Terry Pratchett był laureatem wielu nagród, między innymi Carnegie Medal; otrzymał też tytuł szlachecki za zasługi dla literatury. Zmarł w roku 2015.
Плоский мир опять стоит на ушах. В Оперном театре Анк-Морпорка объявился призрак. Агнесса Нитт передумала становиться ведьмой и решила стать певицей. А две самые известные и очаровательные дамы Ланкра: Матушка Буревей и Нянюшка Ягг придумали очередной грандиозный план. На сей раз по спасению своей голосистой ученицы Агнессы или Пердитты, или как там еще она просила ее называть. По случаю предстоящего визита в храм музыки двух самых известных ведьм Плоского мира ожидаются страшные беспорядки и убийственные развлечения … Так же не пропустите ранее вышедшие аудиокниги цикла «Ведьмы»: «Творцы заклинаний», «Вещие сестры», «Ведьмы за границей», «Лорды и леди». Исполняет: Александр Клюквин Copyright: © by Terry Pratchett © текст Терри Пратчетт «MASKERADE» © перевод Елена Калявина ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Агнесса знала, что обладает неким талантом. Порой она знала, что должно произойти, хотя предвидение это являлось в довольно туманном облике и поэтому оказывалось совершенно бесполезным, разве что можно было бы впоследствии сказать: «Я так и знала». А еще у нее был голос. Она понимала, что он не совсем обычный. Агнесса всегда любила петь и, каким-то образом, голос всегда слушался ее, исполняя каждое ее желание. Театральный мир нравился нянюшке. В нем была своя магия. И видимо именно поэтому его так не любила Эсме. Магия иллюзий, обмана и шутовства была нянюшке по душе, ибо нельзя трижды побывать замужем и ни разу не прикинуться шутихой. Но эта магия была настолько близка матушкиной собственной магии, что той становилось не по себе. А значит, старая ведьма не могла оставить театр в покое. Невозможно перестать чесать где чешется. Люди не замечают маленьких старушек, которые совершенно естественно вписываются в любое общество, а уж нянюшка в каждой компании умела освоиться быстрее, чем опарыш на дохлой курице. Он действительно не ожидал, что все так обернется. Ему нравилась Опера. Все это казалось таким… артистичным. Он пересмотрел сотни спектаклей, и практически никто никогда не умирал. Ну, не считая одной балетной сцены в «Ла Тривиате», когда от чрезмерного энтузиазма балерина была выброшена со сцены прямо на колени пожилому господину в первом ряду партера. Девица не пострадала, но старичок скончался в одно невероятно счастливое мгновение. Поведение мадам Зарницки соответствовало ее классу и воспитанию. Она была воспитана так, чтобы видеть мир определенным образом. Если происходило что-то, не укладывающееся в рамки ее мировоззрения, она какое-то время покачивалась, наподобие гироскопа, но, в конце концов, обретала равновесие и продолжала вращаться. Когда цивилизация рухнет и выжившие будут вынуждены питаться тараканами, мадам Зарницки все равно будет пользоваться за трапезой салфетками и свысока поглядывать на людей, которые кушают тараканов не с того конца.
Мокриц фон Липвиг как никогда доволен своей жизнью. После публичного признания в мошенничестве он все еще жив. Почтамт, Монетный двор и Банк работают как часы. Супруга Мокрица все так же души не чает в нем и в семафорах. И вроде для скуки нет не то что места, но даже и времени… И все же, когда первый паровой двигатель завоевывает Анк-Морпорк, Мокриц фон Липвиг снова в гуще событий и снова на коне! Заключительная книга трилогии о самом обаятельном мошеннике Плоского мира впервые на русском языке!
В жаркие летние ночи в Плоском мире всегда происходит что-нибудь необычное: на полях появляются загадочные круги, молодая ведьма Маграт готовится к скорой свадьбе с королем Веренсом Вторым. В добавок ко всему в Ланкр пожаловали эльфы, а вместе с ними и большие неприятности. И если кто-то до сих пор думает, что эльфы – это добрые и прекрасные создания– спешим вас разочаровать. В мире сложно найти более высокомерных и злых существ, получающих удовольствие от издевательств над более слабыми. Так что нашей неразлучной троице ведьм в очередной раз предстоит встать на защиту своей родной страны и вступить в схватку с этими «прелестными созданиями». Исполняет: Александр Клюквин Copyright: © by Terry Pratchett © текст Терри Пратчетт «Lords and Ladies» © перевод Елена Калявина ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ – Итак, значит, все улажено. Никаких тебе предложений, просто утверждение. Она не слишком-то ясно представляла себе, даже в самые темные ночи, каким должен быть сей волнительный момент. Но ей смутно казалось, что розы, закаты и синие птицы должны принимать в этом посильное участие. Роль клевера там вообще должна быть эпизодической. А фасоль, горох и прочие фиксаторы азота уж никак не могут быть ключевыми персонажами. – В горах и лесных чащобах Ланкра водится множество богов. Один из них известен, как Герн-Добыча. Это покровитель всех жертв охотничьего промысла, всех гонимых. Он покровительствовал им изо всех своих скромных силенок. Большинство богов созданы из верований и упований. Охотники отплясывали в звериных шкурах и сотворили богов погони, которые, как правило, были горячи и буйны и обладали здравомыслием приливной волны. – По королевству витал чей-то разум, и этот разум матушка Буревей не постигала. Она Заимствовала. Тут необходима осторожность. Это подобно наркотику. Можно оседлать сознание животных и птиц, мягко управляя ими, глядя их глазами. А вот с пчелами такое никогда не проходит. Матушка не раз контактировала с каналами сознаний вокруг нее. Для нее это была частица, составляющая самую суть ремесла ведьмы. Видеть чужими глазами… … глазами комаров, различая медленные узоры времени в быстром узоре одного дня, который их сознания пронизывают стремительно, точно молнии… … слушать телом жука, чтобы мир представал трехмерной картиной вибраций… … видеть собачьим носом, для которого все запахи обретают цвет… – Эльф попытался обернуться и удержать равновесие, но обломка стула в руке Маграт хватило на то, чтобы не дать противнику выпрямиться. Он оступился, опрокинулся назад, отчаянно взмахнув руками, но только и смог уцепиться за крышку, захлопнув ее за собой. Маграт слышала глухой удар и крик ярости, когда он упал в зловещий мрак. Не стоило надеяться, что это падение убьет эльфа. В конце концов его ждала мягкая посадка. – Здесь были латы для мужчин. Были латы для лошадей. Для бойцовых псов тоже нашлась броня. И даже латы для ворон, хотя план воздушной атаки короля Гранта Безмозглого буквально вылетел в трубу. Тут были еще пики, мечи, тесаки, рапиры, эспадроны, палаши, цепы, булавы, молоты, дубины и громадные шипастые палицы. Все это добро валялось кучами, и в тех местах, где протекала крыша, ржавчина съела его дотла.