Девятилетняя Тиффани Болен не любила сказки. Вернее, не доверяла им. Почему принца непременно называют прекрасным, а принцесса глупо себя ведёт и чуть что падает в обморок? Почему всё именно так, а не иначе? Тиффани казалось: сказки просто хотят, чтобы им верили, и морочат людям головы… Но однажды, чудесным летним днём, девочка встретила на берегу реки сказочное чудовище. Оно существовало на самом деле и совершенно точно собиралось кого-нибудь съесть. Вскоре выяснилось: это чудовище не единственное… Что ж, Тиффани как раз решила стать ведьмой, значит, разбираться с такими вещами – её забота. Ведь ведьма совсем не обязательно должна быть старой и злой! Книга – лауреат премии Locus Award в номинации Young Adult Novel. Впервые на русском языке!
В столице Агатовой империи царит хаос. Старый император умирает, и главы знатных родов ждут подходящего момента, чтобы занять его трон. Пять великих семейств пристально следят друг за другом, но никто не рискует сделать первый шаг. Тем временем в Анк-Морпорке получают послание с Противовесного континента с просьбой немедленно прислать им самого Величайшего волшебника, который сможет помочь Империи избежать назревающего народного бунта. Невидимый университет принимает решение делегировать союзникам нашего старого знакомого – незадачливого волшебника Ринсвинда. Вот только похоже с его прибытием, все запутывается еще больше и, как выражаются в здешних местах, для всех окончательно и бесповоротно наступают интересные времена. Copyright: © by Terry Pratchett «Interesting Times» © текст Терри Пратчетт «Интересные времена» © перевод Татьяна Боровикова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Когда ты становишься ведьмой-ученицей, то ждёшь, что тебя научат колдовать. Варить зелья. Составлять заклинания. Летать на метле… Но, как выяснила Тиффани Болен, это не совсем так. По большей части ведьмовство – просто скучные повседневные дела, в которых нет ничего волшебного. И если главное в магии – не пользоваться магией, то Тиффани это отлично удаётся. Ведь девочка даже путанку, простейший магический инструмент, сплести не может… Правда, один фокус у неё всё-таки получается. Когда под рукой нет зеркала, Тиффани выходит из тела и смотрит на себя со стороны. Это очень удобно, если хочешь узнать, идёт ли тебе новое платье… И очень опасно, если не знаешь, как защитить себя. А Тиффани не знает. И значит, очень скоро ей придётся учиться быть ведьмой в экстремальных условиях! Книга – лауреат премии Locus Award в номинации Young Adult Novel. Впервые на русском языке!
Ühel mitte eriti ilusal päeval tunneb Surm, et ta on Kurbus, see tähendab, et ta tunneb mõtlikku kahetsust selle pärast, et asjad on nii, nagu nad ilmselt on. Seetõttu jätab ta oma kohustused õpipoiss Morti hooleks ning püüab ise end kuidagi lõbustada. Mort on aga surelik ja miski inimlik pole talle võõras, seepärast ei jäta teda külmaks ka printsess Keli ilusad silmad. Ta päästab Keli surmast ning tekitab sellega loomulikult Kettamaailma asjades kohutava segaduse, sest Universum on printsessi surma juba teadmiseks võtnud. Ja Universumit ümber veenda pole sugugi lihtne.
Королевская чета Веренс и Маграт празднует крестины дочери. Приглашена добрая половина Плоского мира. Даже семейство вампиров из Убервальда, которые уже давно вынашивают планы по завоеванию Ланкра. Не откладывая дело в долгий ящик, они приступают к воплощению своей мечты. Кажется, что остановить злодеев невозможно. Во всяком случае проверенные веками чеснок, святая вода и осиновые колья, не причиняют им никакого вреда. Нянюшка Ягг и Агнесса Нитт в полном отчаянии, да еще матушка Буревей как назло куда-то запропастилась. Остается последняя надежда – Вполне Преподобный Овс, миссионер омнианской церкви. Может быть с его помощью ведьмам Ланкра удастся избавиться от кровожадных упырей. Так же не пропустите ранее вышедшие аудиокниги серии «Ведьмы»: «Творцы заклинаний», «Вещие сестры», «Ведьмы за границей», «Лорды и леди», «Маскарад» Copyright: © by Terry Pratchett «Carpe Jugulum» © текст Терри Пратчетт «Карпе Югулум. Хватай за горло» © перевод Елена Калявина ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Терри Пратчетт – английский писатель, суммарный тираж книг которого составляет более 70 миллионов экземпляров. За свои литературные труды Терри Пратчетт был награжден Орденом Британской Империи, а в 2009 году посвящен английской королевой Елизаветой II в рыцари-бакалавры. Потрясающая история про юную ведьму Тиффани, написанная знаменитым британским писателем Терри Прачеттом – для детей и взрослых. Вас ждут захватывающие приключения в Плоском мире. Тиффани Боллен и не думала танцевать – но ноги сами понесли ее в пляс! Холодной осенней ночью она станцевала на лесной поляне танец, приветствующий наступление зимы… и обратила на себя внимание Зимовея. Он – снега, льды и лютая стужа. Он – стихия, вдруг влюбившаяся в смертную девушку. И теперь Зимовей дарит Тиффани ледяные розы, создает в её честь снежинки и айсберги, пишет её имя инеем на стёклах. Ради неё он хочет сам сделаться человеком. И готов преподнести возлюбленной королевский подарок – вечную зиму. То, что мир при этом погибнет, его не смущает. Стихийный дух вообще на смущение не способен. И вежливые слова, вроде «спасибо, нет!», для него ничего не значат. Но если Тиффани не сможет его остановить, весна больше никогда не наступит… Третья книга о Тиффани Болен, тридцать пятая книга цикла «Плоский мир».
Это предание старо как мир. Тиран у власти. Кровожадный дракон терроризирует город. Истинный король, что однажды объявится, сразит чудище и вернется на трон. В таких историях обычно нет места стражникам. Но Сэмюель Ваймс, капитан Ночной Стражи славного города Анк-Морпорк, считает иначе. И если какой-нибудь дракон вздумает заявиться в Анк-Морпорк, то… не в его смену! Подарочное издание первого романа из серии «Городская Стража» цикла «Плоский мир» с цветными и черно-белыми иллюстрациями Пола Кидби. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Для Ночной Стражи настают нелёгкие времена. Капитан Ваймс женится и собирается в отставку. По Анк-Морпорку прокатывается серия убийств, совершённых невиданным доселе орудием. А лорд Витинари настаивает, что Стража должна идти в ногу со временем и принимать в свои ряды больше этнических меньшинств, так что среди новобранцев теперь гномы, тролли и даже… женщины. Второй роман из серии «Городская стража» продолжает знаменитый цикл сэра Терри Пратчетта о Плоском мире!
Вас, скорее всего, не удивит, что Плоский мир снова в опасности. Все началось с того, что наблюдатели за работой Вселенной или попросту говоря, ее ревизоры, решили, что мир слишком беспорядочен и поэтому должен исчезнуть. Чтобы не допустить этого в Анк-Морпорк в срочном порядке отправляются Смерть и его внучка Сьюзен, Метельщик Лю Цзе и его ученик Лудд и всадник Апокалипсиса, он же молочник Ронни. Только им под силу повернуть назад колесо истории и спасти мир от неминуемой гибели. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Терри Пратчетта серии «Смерть»: «Мор, ученик Смерти», «Мрачный жнец», «Соль музыки», «Дед Хрюкус». Исполняет: Александр Клюквин Copyright: © by Terry Pratchett «Thief of time» © текст Терри Пратчетт «Вор времени» © перевод Татьяна Боровикова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ – Кроме того, хоть последний король Анк-Морпорка и не выглядел как картинка – особенно после того, как ему отрубили голову, ведь в таком виде человек выглядит не лучшим образом, даже если до этого был невысокого роста – все согласились, что он собрал неплохую коллекцию. Даже простонародье ценило такие произведения искусства, как «Три голые толстые розовые женщины и один клочок тюля» художника Краватки или «Мужчина с большим фиговым листом» скульптора Моветона. Кроме того, в городе с такой долгой историей всегда накапливается куча художественного мусора, и чтобы не загромождать улицы, требовалось нечто вроде муниципального чердака, чтобы всё это туда сложить. Так родился Королевский музей изящных искусств. – Сьюзен знала о существовании чего-то, называемого Правилами. Они не существуют в письменном виде – как не существуют в письменном виде горы. Они зашиты во все принципы работы вселенной гораздо плотнее, чем простые механические вещи вроде гравитации. Как бы ни был ненавистен ревизорам беспорядок, связанный с возникшей во Вселенной жизнью, Правила запрещают им что-либо предпринимать по этому поводу. Появление человечества оказалось для ревизоров спасением. Наконец-то появился биологический вид, который можно было уговорить выстрелить себе в ногу. – Сьюзен не могла взять в толк, почему Смерть зачастил сюда, в клуб. Конечно, он обладал многими качествами джентльмена – владел загородной усадьбой (в очень далеких и бессолнечных краях), отличался неукоснительной пунктуальностью, был вежлив со всеми встречными – а встречал он рано или поздно всех, – хорошо, хотя и мрачно, одевался, чувствовал себя как дома в любом обществе и отлично держался в седле (последнее даже вошло в поговорку). Единственная черта Смерти, которая не совсем укладывалась в образ джентльмена – он был скелет с косой.